Characteristics of Phonetic Version of Nineteen Ancient Poems
The phonetic version of Nineteen Ancient Poems is a phonetic version of Tang poetry, which is characterized by phonological annotation of each poem, so that readers can better understand and appreciate the connotation of the poem. In addition, this book also pays attention to the accuracy of annotations and the easy-to-understand language, so that readers can better appreciate the charm of Tang poetry.
How to Appreciate the Phonetic Version of Nineteen Ancient Poems
To appreciate the Phonetic Edition of Nineteen Ancient Poems, we first need to know the background and artistic conception of each poem. Secondly, we need to pay attention to the rhythm and rhythm of poetry and understand the beauty of poetic language. Finally, through reading aloud, we can deeply feel the inner emotion and cultural connotation of poetry.
Nineteen classical poems in phonetic version
Below, let's enjoy the classic poems in "Nineteen Ancient Poems with Phonetic Annotation Edition":
1. In Heron Villa-Wang Zhihuan.
2. Thinking at night-Li Bai
3. Into the Wine-Li Bai
4. "Spring Dawn"-Meng Haoran
5. Night parking near Zhangjifeng Bridge
6. "Farewell to Cao Yuan"-Bai Juyi
7. Jiang Xue-Liu Zongyuan
8. "Climbing the Heights"-Du Fu
9. Deng Yueyang Tower-Du Fu
10. Wang Yue-Du Fu
1 1. sympathy for farmers-Li Shen
12. Before going to Xing Wu, I climbed the tomb of Leyou-Liu Yuxi.
13. Fu De Gu Lian Luo Wangbin
14. Nostalgia of "Sleeping at the foot of Niuzhu Mountain-Yang Wanli"
15. Chen Ziang Youzhou Tower
16. Du Fu, the river that meets Li Guinian.
17. "Send Yuaner to Anxi"-Wang Zhihuan
18. Vacation in the mountains reminds me of my Shandong brother-Wang Wei.
19. everlasting regret-Bai Juyi