Song Ouyang xiu
Last year's Lantern Festival, the lights of the flower market were as bright as day. The moon rose to the willow tree, and he met me at dusk.
On the Lantern Festival on the fifteenth day of the first month of this year, the moonlight and lights are still the same as last year. I will never see my old friend last year again, and my tears are soaked through my clothes.
To annotate ...
This tune was originally the Tang tune, also known as Chu, Lang and Qing Luo skirts. Two tones, forty characters, and rhyme. (2) Lantern Festival: the fifteenth night of the first lunar month, that is, the Lantern Festival, also known as Shangyuan Festival.
Translation of works
Last year's midnight snack, the lights at the flower market were as bright as day. The bright moon is at the top of the willow tree, and you meet a beautiful woman after dusk.
This year's midnight snack, moonlight and lights are still bright. However, I can't see the beauty of last year, and the tears of acacia have penetrated the clothes he wore when he was young.
On Zhu and Ouyang Xiu, Authors of Cha Sheng Zi Yuan Xi. The poem describes the author's lingering and unforgettable love in the past and expresses the sense of loss and loneliness after the old love broke up. This word and Cui Hu's masterpiece "South Village of Beijing" (last year today, peach blossoms set each other off in this door. Where is the face going? Peach blossoms still smile at the spring breeze.