Reminiscing about my brother-in-law on a moonlit night
The garrison drum breaks the line of people, and there is a sound of wild geese in the autumn.
The dew is white tonight, and the moon is bright in my hometown.
My brothers are all scattered, and I have no family to ask about life and death.
The letter sent was not delivered, but the troops did not stop.
In classical poetry, missing family and friends is a common theme. Such works must avoid mediocrity and be unconventional. It is not enough to rely on the author’s life experience alone, but must also be ingenious in expression techniques. . It is in the treatment of such common themes that Du Fu shows his true qualities.
The poem is abrupt and uneven at the same time. The title is "Moonlight Night", but the author does not start from the moonlight night. Instead, he first paints a picture of the autumn of the frontier fortress: "The drums cut off the pedestrians, and there is a sound of wild geese in the autumn." The road cuts off the pedestrians, and writes what they see; drums cut off. The sound of wild geese, write down what you heard. Everywhere you look is a desolate scene. The heavy and monotonous drumming and the cry of lonely geese in the sky not only did not bring any vitality, but made the already desolate frontier fortress look even more desolate and silent. "Breaking people's walking" points out the social environment, showing that wars are still frequent and fierce, and roads are blocked. Two lines of poems exaggerate the strong and sad atmosphere, which is the background of "Moonlight Night".
Chew joint question. "The dew will turn white tonight" not only describes the scene, but also highlights the season. It was the night of the White Dew Festival, and the dew was full of dew, which made people feel chilly. "The moon is the brightness of my hometown" is also a description of the scene, but it is slightly different from the previous sentence. What the author writes is not entirely objective reality, but incorporates his own subjective feelings. It is obviously the only bright moon in the world, and there is no difference at all, but I would like to say that the moon in my hometown is the brightest. It is obviously the author's own psychological illusion, but I want to say it so definitely that it cannot be questioned. However, this method of using fantasy to create reality does not make people feel unreasonable. This is because it deeply expresses the author's subtle psychology and highlights his feelings for his hometown. These two sentences are also very skillful in sentence formation. What they say is nothing more than "the white dew tonight" and "the moon is bright in my hometown". Just changing the order of the words makes the tone extraordinarily strong and powerful. That's why Wang Dechen said: "Zimei is good at using things and common expressions. He uses more separation or inverted sentences, so his language is strong and solemn, and his meaning is deep and stable." ("History") Readers can also see from this that Du Fu turned the ordinary into the magical. ability.
The above four sentences were written casually, and it seems that they have nothing to do with remembering my brother, but they are not. Not only did he look at the moon and feel nostalgic for his hometown, but also hearing the garrison drums, hearing the sound of wild geese, and seeing the cold dew all made the author feel sad for things and aroused the feeling of longing. Therefore, I remember my brother every word, and every sentence is affectionate.
The poem shifts from looking at the moon to expressing emotion, and the transition is very natural. The moonlight often arouses people's imagination and more easily evokes homesickness. The poet is experiencing separation and chaos, and on this cold moonlit night, he has a special feeling in his heart. His lingering thoughts were mixed with anxiety about life, separation, and death, and his tone was extremely sad. "All the brothers are scattered, and they have no family to ask about life and death." The first sentence says that the brothers are separated, and they are separated by the sky; the second sentence says that the family no longer exists, and life and death are uncertain. The writing is heartbreaking and touching. These two poems also summarize the common experience of the people who suffered from sorrow and chaos during the Anshi Rebellion.
"The letter has not arrived yet, and the situation is that the army has not stopped", which follows the fifth and sixth sentences to further express the inner worries. Relatives are scattered everywhere, and the letters they usually send often fail to arrive. What's more, there are frequent wars, and life and death are uncertain, which is even more difficult to predict. Implicit and implicit, a knot of infinite affection. After reading this poem, it is not difficult for us to understand why Du Fu was able to write such a condensed warning poem as "The war continues for three months, and letters from home are worth ten thousand gold" ("Spring Hope"). Profound life experience is the deepest source of artistic creation.