Translation is a rhetorical technique, also known as "borrowing" and "application". The so-called "translation" is to decompose sentences, paragraphs or works in other people's works, and then use them according to the needs of expression. Recombine and use flexibly to form an organic whole. It is the concentration and sublimation of the author's accumulation of materials, and the rush and development of the author's emotional brewing.
Transformation is a form of reintegration to get what I need. It is not limited by time and space, and is not defined by modernity and ancient times. The writer seems to have it at his fingertips, but he has thought deeply about it. This is both an innovation in language and an improvement in thinking. From the perspective of the psychological structure of traditional culture, its structural significance and functional model are closely related to the "statement" method of Chinese cultural inheritance created by Confucius; from the perspective of the psychological structure of individual creation, it spans time and space. The best form of carrier for the continuation of artistic life and for literati to achieve spiritual connection.