Appreciation of Buju's Poems

Looking for flowers by the river. Fifth:

The water in front of the Yellow River flows eastward, giving people a sense of sleepiness and spring breeze in spring.

Peach blossoms have no owners, and lovely deep red loves light red.

Translation:

The river in front of Huangshi Tower flows eastward, and the warm spring makes people feel lazy and sleepy. I leaned against the warm spring breeze and walked slowly. Clusters of peach blossoms seem to go unnoticed. Do you like dark red peach blossoms or light red peach blossoms?

Extended data:

Creative background:

This group of poems was written in the spring of the 2nd year of Shangyuan in Tang Suzong (76 1) or the first year of Baoying in Tang Daizong (762) after Du Fu settled in Chengdu Caotang. In the first year of Shangyuan (760), Du Fu lived in Chengdu, Sichuan, and built a thatched cottage beside Huanhuaxi in the western suburbs, looking for a temporary residence.

Du Fu lives in a thatched cottage on the outskirts of Chengdu, which is "the western end of Huanhuaxi and the owner is cousin Brin" ("Buju"); The poet was very satisfied. "But an old friend offered him rice. What else can I ask for?" (Jiangcun). Therefore, it is spring, but also enjoyment. Du Fu loves life.

This is his life and emotional basis for writing this group of poems. In the second year (the third year), in the spring season, he walked alone along the Jinjiang River to enjoy flowers and wrote a group of poems "Looking for Flowers Alone by the River".

References:

Baidu encyclopedia-looking for flowers by the river alone