Love is too short, memory is too long. Which poem is this sentence from?

"I Can Write Tonight" by Chilean poet Pablo Neruda

Because each translator has different translation techniques and methods, sometimes this sentence of love is too strange. Short, memory is too long and often written as Love is too short, forgetting is too long. The details are as follows

Tonight I can write

--by Pablo Neruda

Tonight I can write the saddest lines.

Write,for example,'the night is starry

and the stars are blue and shiver in the distance'.

The night wind revolves in the sky and sings.

Tonight I can write the saddest lines.

I loved her, and sometimes she loved me too.

Through nights like this one I held her in my arms.

I kissed her again and again under the endless sky.

She loved me,sometimes I loved her too.

< p>How could one not have loved her great still eyes.

Tonight I can write the saddest lines.

To think that I do not have her.

To feel that I have lost her.

To hear the immense night, still more immense without her.

And the verse falls to the soul like dew to the pasture.

p>

What does it matter that my love could not keep her,

the night is starry and she is not with me.

This is all.

In the distance someone is singing.In the distance.

My soul is not satisfied that it has lost her.

My sight tries to find her as though to bring her closer.

My heart looks for her, and she is not with me.

The same night whitening the same trees.

We, of that time, are no longer the same.

I no longer love her,that's certain,but how I loved her.

My voice tried to find the wind to touch her hearing.

Another's.She will be another's.As she was before my kisses.

Her voice,her bright body.Her infinite eyes.

I no longer love her,that's certain,but maybe I love her.

Love is so short, forgetting is so long.

Because through nights like this one I held her in my arms

my soul is not satisfied that it has lost her.

Though this be the last pain that she makes me suffer

and these the last verses that I write for her.

p>

Tonight I can write

Tonight I can write the saddest poem.

Write, for example, 'The night is studded with stars,

And the stars glow blue and tremble in the distance'.

The night wind swirls and sings in the sky.

Tonight I can write the saddest poem.

I love her, and sometimes she loves me too.

Just like tonight, I held her in my arms and kissed her over and over again under the endless sky.

She loves me and sometimes I love her too.

How could I not fall in love with her quiet eyes?

Tonight I can write the saddest poem.

To think that I don’t have her, it feels like I have lost her.

Listen to the vast night, which is even broader without her.

The verses fell into my soul like dew on pasture.

What will happen if my love cannot have her?

The night is full of stars

But she is not with me.

That’s all.

Someone is singing in the distance.

So far.

My emptiness is without her.

My eyes searched for her, trying to pull her closer;

My heart searched for her

But she was not with me.

The same night makes the same trees white.

At that time, we were no longer the same.

I no longer love her, that's for sure, but I loved her so much.

My voice tried to caress her hearing along the wind.

Other people's

Just like the thousand kisses she once received from me,

Her voice, her white body, her endless eyes,

She will be someone else's.

I don’t love her anymore, that’s for sure, but maybe I still love her.

Love is too short, forgetting is too long.

I have held her in my arms through nights like tonight

My soul is lost because of her loss.

This is the last pain she made me endure

And these are the last poems I wrote for her.

The following is the detailed information about Neruda, I hope it will be helpful to you

Introduction to Neruda

Pablo Neruda

p>

Pablo Neruda (19O4~1973) Chilean poet. Born in Parral City. As a boy, he loved writing poetry and took the pen name Neruda. At the age of 16, he entered the Chilean Institute of Education in Santiago to study French. In 1928, he entered the diplomatic community and served as consul and ambassador abroad. He was elected as a member of Congress in 1945 and won the Chilean National Literature Award. In the same year, he joined the Chilean Communist Party. Later, due to changes in the domestic political situation, he went into exile abroad. He was elected as a director of the World Peace Council and received the Stalin International Peace Prize. He returned to China in 1952 and served as president of the Chilean Writers Association in 1957. Died in 1973.

Neruda began publishing poems at the age of 13. In 1923, he published his first collection of poems, "Evening", and in 1924, he published his famous work "Twenty Love Poems and a Song of Despair", which made him famous in Chile. Poetry. His poetry not only inherited the tradition of Spanish national poetry, but also accepted the influence of French modernist poetry such as Baudelaire; he not only absorbed the characteristics of Chilean national poetry, but also found his favorite form from Whitman's creation.

Main works include "The Song of All", "The Abode of the Earth", etc.