Autumn comes from the north, and the clouds in the north also bring the Fenhe River.
Night after night, the moon in Taiyuan winds, but the heart returns to Cheryl's hometown, her body, with the moonlight.
The heart that misses my hometown is like the continuous Fenhe River, and I miss my hometown all the time. Autumn, homesickness translation and annotation translation
Autumn is getting stronger, flowers are sleeping, and autumn is as dry as fire.
Autumn frost came here early from the north, and the clouds in the north also brought autumn colors to the other side of Fenhe River.
Every night, Qiu Meng is wrapped around the moon in Taiyuan, the border, but her heart returns to the Qilou in her hometown with the moonlight, beside her.
Miss my hometown, like the continuous Fenhe River, has been flowing to my hometown.
Although the author's mood is not high, the style of this poem is very high, and it is vigorous and powerful together with frontier poems, that is, the so-called "vigorous movement, like a rainbow" ("Poems of Tang and Song Dynasties"). In the second half, I repeatedly wrote the meaning of homesickness, but I didn't think it was important. I was straight but I didn't think it was straight. The reason lies in the novelty and cleverness of the poet's metaphor.
The first couplet "Rest when you are old, and flow when you are young." The word "fragrance" in "lingering fragrance" refers to flowers, which means that many flowers have withered. In nature, flowers and plants flourish in spring and decline in autumn, which is a natural law. "Fire" refers to the name of the star. One of the 28 stars, namely "Antares", lies due south, and the "current" points downward. It is pointed out here that it is July. The first two sentences of this poem implicitly indicate the season described in the poem-early autumn through the natural scenery. Judging from the structure of metrical poems, this connection is the beginning.
Then enter the couplets and undertake the "early autumn" of the first couplet. "first frost produces jam early and autumn clouds cross the river." "Wei" means prestige, which means that the autumn frost is very thick. "Traffic jam" and "crossing the river" are geographical locations. "Plug" refers to frontier plug. "River" refers to the Yellow River. These two sentences directly describe the natural climate of Taiyuan in early autumn. In particular, in order to better express the characteristics of Taiyuan's natural geographical conditions, the poet also used the rhetorical device of inlay, that is, the words "early" and "autumn" were inlaid at the end of the two sentences, and the theme was cleverly pointed out. As for the so-called rhetorical device of mosaic, Professor Tan Yongxiang said in China's Rhetoric Aesthetics: "Embedding specific words and phrases into specific sentences to achieve various expressive effects is called' mosaic'." At the same time, he said: "Putting a specific word or phrase at the beginning or end of a sentence is called' embedding', and putting it in a sentence is called' embedding'." The expressive effect of this rhetorical device not only highlights and emphasizes the meaning, but also enhances the interest and visual appeal of the article. In this poem, "early autumn" in the title is taken care of in both form and content, and the two sentences are linked by "early" and "autumn", which not only emphasizes the scenery characteristics of "early autumn" described by the poet, but also takes care of each other in form, forming duality and making it a complete whole.
Enter the necklace, and in the scenery describing "early autumn" above, turn to the thoughts of relatives in my hometown. "The dream goes around the border town and the moon, and the heart flies to the old country building." Dream Around the Border Town Moon is a dream, which implicitly writes that the poet is in a foreign country. "Heart flies to the Old Country Building" describes the situation after waking up from a dream. These two sentences mean that although I (the poet) am in a foreign land, I dream of wandering in the border town in the middle of the month. "The moon represents my heart"; But when I woke up, my heart flew to my hometown. Here, the word "fly" shows the poet's desire to return to his hometown. This couplet is relative in form and progressive in meaning, which shows the poet's yearning for his hometown and relatives.
The tail connection is a combination. "I missed the water, and it took a long time." . "Leisure" means melancholy, but it also means feeling leisure and thinking leisure. At the same time, it is linked to the last sentence "homesickness is like dividing water", and "leisurely" also has a continuous meaning. These two sentences mean that I miss my way home all the time, just like the Fenhe River, which has never stopped for a day. Expressing feelings with water is a common technique in ancient poetry, and it is also one of the meanings contained in the image of "running water". For example, Li Yu's "How many worries can there be, just like a river flowing eastward"; Zhang said that "the gods can't be connected, and the heart is leisurely with the lake"; Li Bai's "Lonely sails overlook the blue mountains, and the sky only flows through the Yangtze River". In this poem, in order to emphasize the deep homesickness, the poet vividly shows his homesickness day and night through the metaphor of Fenhe River flowing day and night.
Creation background This poem was written in the autumn of 735 AD (the 23rd year of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty). This summer, at the invitation of his friend Yan Yuan, he came to Taiyuan with the intention of climbing Guangxi for Wenda. But after a long time, he failed to get the chance to realize his ambition, so he had the plan to return to China. In autumn, I wrote this homesick work. Li Bai (70 1-762), the word Taibai, was a romantic poet in the Tang Dynasty and was praised as a "poetic immortal" by later generations. My ancestral home is Ji Cheng in Longxi (to be tested), and I was born in Broken Leaf City in the Western Regions. At the age of 4, he moved to Mianzhou City, Jiannan Province with his father. Li Bai has more than 1000 poems, among which Li Taibai Ji has been handed down from generation to generation. He died in 762 at the age of 6 1. Its tomb is in Dangtu, Anhui, and there are memorial halls in Jiangyou, Sichuan and Anlu, Hubei. Lipper
Li Bai (70 1-762), the word Taibai, was a romantic poet in the Tang Dynasty and was praised as a "poetic immortal" by later generations. My ancestral home is Ji Cheng in Longxi (to be tested), and I was born in Broken Leaf City in the Western Regions. At the age of 4, he moved to Mianzhou City, Jiannan Province with his father. Li Bai has more than 1000 poems, among which Li Taibai Ji has been handed down from generation to generation. He died in 762 at the age of 6 1. Its tomb is in Dangtu, Anhui, and there are memorial halls in Jiangyou, Sichuan and Anlu, Hubei. ? 13 10 Poetry
Qiu Chan's voice is like a guzheng, listening to cicadas walking beside willows. The stream is as clear as a mirror, and the waves come from Ye Fei. -Xu Qian's Autumn Trip in the Song Dynasty
Song Dynasty: Ji Xu
Qiu Chan's voice is like a guzheng, listening to cicadas walking beside willows.
The stream is as clear as a mirror, and the waves come from Ye Fei. In autumn, when I write about the scenery, I feel that autumn is prosperous and relaxed. Who is sad in autumn? The mountains will set the sun, and the water will clear the sky. Lu wine white jade pot, send me into the brocade book. Rest the saddle and rest the ancient wood, untie the belt and hang the horizontal branches. Songs and drums return to the pavilion, and the wind blows. Clouds return to the blue sea and evening, geese have no blue sky. Lost in Wan Li, lost in thought. —— In the Tang Dynasty, Li Bai's "Banquet at the Lujunyao Temple Pavilion on Autumn Night" was given at the Lujunyao Temple Pavilion on Autumn Night.
Tang Dynasty: Li Bai
I thought it was crisp in autumn. Who is crisp in autumn?
The mountains will set the sun, and the water will clear the sky.
Lu wine white jade pot, send me into the brocade book.
Rest the saddle and rest the ancient wood, untie the belt and hang the horizontal branches.
Songs and drums return to the pavilion, and the wind blows.
Clouds return to the blue sea and evening, geese have no blue sky.
Lost in Wan Li, lost in thought. Autumn, farewell, friends, lyrical, rain on tung leaves, gloomy flower wind. In the early autumn, I was born here. The situation is different from that of old friends, there is nothing wrong with it. If you don't send the clouds, your heart will return to Qingmen East. There are many acquaintances, but they ask different questions. Put your heart and soul into it, and do nothing. -Tang Bai Juyi's "Don't be pregnant after nine yuan" is pregnant after nine yuan.
Fallen leaves in Yu Tong, gloomy hibiscus flowers.
In the early autumn, I was born here.
The situation is different from that of old friends, there is nothing wrong with it.
If you don't send the clouds, your heart will return to Qingmen East.
There are many acquaintances, but they ask different questions.
Put your heart and soul into it, and do nothing. Autumn, missing, lonely friends.