Appreciating Dali Poetry with Soul and Dream

I clearly saw Guan Sai in my dream, and I don't know where I went. -Zhang Qiu Si's Two Poems in the Tang Dynasty clearly saw Guan Sai in his dream, and he didn't know where to go to Jin Wei. On Zhang's Two Poems about Autumn Boudoir Thinking in Tang Dynasty

The blue window leans against the deep moon, and I am worried about listening to cold tears and wet clothes.

I clearly saw Guan Sai in my dream, and I don't know where I went.

Poetry translation and annotation translation of Qiu, Women and Huaiyuan Group

The oblique moon shines through the blue screen window, and the surrounding light is particularly deep in the moonlight. Surrounded by the melancholy of the hostess, autumn insects groan and tears wet their skirts.

I clearly saw my husband's official village in my dream, but I never knew which way was the way to Jinwei Mountain.

The autumn night is particularly quiet, there is no cloud in the air, listening to the intermittent sound of geese until dawn. It is very cold in autumn. I want to send some clothes to my husband. I didn't know my husband's Juyan city until I asked for information. Now the army is moving (where should I send this dress).

The creative background in the early Tang Dynasty was strong. Poetry is full of high optimism. The tone of mid-Tang poetry began to turn low. As far as these two poems are concerned, people can see the shadow of unrest in the border region from the sadness and fear of boudoir women.

Appreciate the first two sentences of the first poem, write a scene of a woman thinking when she is awake, and then write her dream. This is an inverted sentence.

When she woke up, she saw the oblique moon shining on the bed through the blue screen window. The environment is so quiet, but her heart is very lonely. Autumn insects moan, which makes people cry. Her tears have wet her skirt.

Just now, in my dream, I clearly saw Guan Sai. That "Guansai" is exactly where she haunts. Because her lover went there. She couldn't help but be overjoyed: Quick, go find Jin Weishan! However, the road ahead is long and I can't find the way to Jinwei Mountain. In a hurry, I woke up.

The poet wrote an article full of tears of sympathy, infatuating with and missing women.

The second poem is about thinking about the ups and downs of women and staying up all night. She saw that the night was still and there were no clouds in Wan Li. She heard the sound of Hong intermittently. Hongyan has always been considered to deliver letters to others. So, she thought of mailing the clothes from Hongsheng, but where to send them? I wanted to send it to the distant Juyan city (in present-day Xinjiang), but now the army is heading there. What are we going to do? It's really sad.

Characteristics of words

Both of them are vivid and colorful, with a wonderful blend of scenes. There are also exquisite words.

If you use the word "Ai", the moonlight will be dim and the atmosphere will be created.

If the word "quiet" is used to express the cold silence of the night sky and set off the clear "loud sound" below, the heroine will only smell this sound, which will cause her anxiety about sending clothes in cold weather.

Zhang (about 769 ~ 8 19), a poet in the Tang Dynasty, described it in words. Liv (now Suzhou, Anhui Province) was born in Hejian County (now Renqiu, Hebei Province). In the 14th year of Zhenyuan (798), he was also a scholar with macro characters. He worked for Wu Ningjun and Yuan Hejian, served as foreign minister of Si Xun, served as a bachelor of Hanlin from Dr. Li Bu, and later moved to Mr. Sheren in Zhongshu. Zhang is good at Yuefu poetry and writing works about women. Such as "weeping willows on the edge of the city, green and wonderful mulberry." I forgot to pick the leaves in my cage, but I dreamed of fishing in the sun last night (Thoughts of Spring Boudoir). "There is a clear traffic jam in my dream, and I don't know where to go to Jin Wei" (Thoughts of Autumn Boudoir), which is delicate and tactful. Others, such as Song of Xia Sai, are generous in language and high in spirit, praising the fighting spirit of border guards. Zhang

Ten years of sadness and tears. I feel homesick today. Homesick tomorrow. What is it, Dong Jun? Explain your ideas and skillfully form a welcome spring ice. Returning to the wild goose for the autumn, tired guests are homesick. Travel hand in hand with your dreams at night, but don't cry in the morning. The curved screen is used to warming the honeymoon first, and the night is cold and deep, all of which are thoughts. Don't ask what will happen if you miss each other. I know I can't control it when spring is over. Lonely at night, I can't help but think of Chang 'an. How can I sleep when I hear the bells on the shore? Clouds are floating in the sky, but old friends have gone for a long time. It is too early to teach people nowhere to send their lovesickness. Overlap is unimaginable, and who can be satisfied? The cold flute is opposite Jingkou, so the old friend is in Xiangyang. Deep acacia is now only on the fragrant lilac branches and the beautiful nutmeg buds. Dreams are broken, books are open, and there is no acacia. Afraid of lovesickness, I have missed it, and it's my turn to miss it, revealing a trace of brow. Finally, I can't see it alone, but I know it with tears in my eyes.