What does it mean that weeping willows only provoke the spring breeze?

Paired with a slow-heating coat, the fragrance lingers. Tianchang can't help traveling. The weeping willows only provoke the spring breeze, but they never tie pedestrians. Commentary: Gently put down the ribbon on Luo Yi, and there is still fragrance on the wick lit by Hui. Is that road as long as the sky? Weeping willows can only irritate the spring breeze. When can I leave some pedestrians to stop here for a while?

Paired with a slow-heating coat, the fragrance lingers. Tianchang can't help traveling. The weeping willows only provoke the spring breeze, but they never tie pedestrians. Commentary: Gently put down the ribbon on Luo Yi, and there is still fragrance on the wick lit by Hui. Is that road as long as the sky? Weeping willows can only irritate the spring breeze. When can I leave some pedestrians to stop here for a while? The title of the poem: "Walking on Shakespeare's Stage". Real name: Yan Shu. Nickname: Yan. Font size: Shu Tong. Time: Song Dynasty. Ethnic group: Han nationality. Birthplace: Linchuan, Fuzhou (now Wengang Town, Jinxian County, Jiangxi Province). Date of birth: 99 1. Time of death: February 27th, A.D. 1055. Main works: Moral, Butterfly Lovers, Huanxisha, Huanxisha, Magnolia, etc. Main achievements: A famous poet of graceful and restrained school in the Northern Song Dynasty, and his son Yan were also called "Er Yan".

We will give you a detailed introduction of "weeping willows only provoke spring breeze" from the following aspects:

First of all, click here to view the full text of Treading on the Waves.

Fine grass worries about smoke, and flowers are afraid of dew.

Diaphragm is always a fascinating place. There is no one in the Japanese Academy.

Haiyan flies away from time to time. Take a slow-heating sweater,

Fragrant. Tianchang can't help traveling.

The weeping willows only provoke the spring breeze, but they never tie pedestrians.

Second, Yan Shu's other poems.

Broken array, Huanxisha, butterfly lovers, meaning and Huanxisha. Three. translate

Fine grass worries about smoke, and flowers are afraid of dew. Diaphragm is always a fascinating place. There is no one in the deep courtyard at sunrise, and Haiyan flies away from time to time.

The slender grass flutters in the wind, like plumes of smoke, which makes people worry. Flowers that bloom alone are afraid of dew, and leaning against the railing always reminds me of some unforgettable memories. The sun shines high in the yard, but no one lives quietly in the yard, only some petrels can be seen flying from time to time.

Paired with a slow-heating coat, the fragrance lingers. Tianchang can't help traveling. The weeping willows only provoke the spring breeze, but they never tie pedestrians.

Gently put down the brocade ribbon on Luo Yi, and there is still fragrance on the wick lit by Hui. Is that road as long as the sky? Weeping willows can only irritate the spring breeze. When can I leave some pedestrians to stop here for a while?

Four. notes

Fear: describe the feelings in the morning dew.

Slow: slow belt, ancient costume.

Hui: Vanilla.

ⅵ: combustion.

Solution: in ancient times, it was the same as "slacking off", slacking off and slacking off.

Verb (abbreviation of verb) appreciation

This word expresses the feeling of hurting spring with a sad and gentle style, and at the same time reveals a deep sigh and regret for the passage of time, which is deeply hidden in it.

I began to write "fine grass worries about smoke, and flowers are afraid of dew", which reads: the grass is foggy, and the dew on the stamens is rustling. On the surface, these two sentences are scenes outside the style of writing, but in fact they contain extremely sharp feelings. The words "worry" and "fear" express the author's extremely delicate feelings and are perfectly combined with the close dual form. There seems to be a sad expression in the fine grass fog, and there seems to be a feeling of war in the dew. Using "sorrow" to express the mood in the haze and "timidity" to describe the mood in Morning Dew of Flowers is, on the surface, the mood of flowers and plants, but in fact, it expresses people's mood through the personification of flowers and plants.

"Balcony is always a charming place", and the first two short four sentences "Fine grass worries about smoke, and the flowers dare not show" are exactly the scenery that sad people see on the railing. The poet "lost his soul" only because of the fog on the grass and the dew on the flowers, which shows that his affection is subtle and profound. No one in the high school in the sun, Haiyan flies away from time to time, is the last one. In front of me, I changed from writing about scenery to writing about people. These two sentences set off the environment and further wrote people. "No one is quiet" is a poet, and no one comes to drown his soul except the railing. The quietness of "Japanese Academy" sets off people's loneliness. Swallows Fly Together reflects people's loneliness. "Haiyan flies away from time to time" means: Haiyan flies away from time to time, but it leaves endless feelings for lonely people.

After the film, "a suit of slow clothes, lingering fragrance", from outdoor to indoor, still writing people. Here, "clothes are slow" describes people who are thin with wide clothes, which means the pain of parting. The "Hui" of "Xiang" is Xiang Hui, a kind of incense made from Cao Hui as a spice, which was commonly used by ancient women indoors. "Residual" refers to a period of burning. "Fragrant fragrance, lingering" describes the rich fragrance lit indoors and burned to ashes one after another, suggesting the gloomy mood of indoor people. It is also a common image in ancient poetry to compare the residual ash of incense in the shape of seal characters burning in the incense burner with one's own inner sadness, emotional indifference and sadness. However, the author only objectively wrote here that "the clothes are slow and the fragrance is long", which is even more subtle. Only when it is silent can it not be limited by individual events, and it can give people infinite and far-reaching imagination and association.

Then the sentence "I can't help traveling all the way" ends with the last two sentences, and the two dual short sentences are followed by a long sentence, which is compact and complete. "Can't help it" is unstoppable. "Tianchang" and "road adjustment" are well combined. Tianchang Road is far away and it is difficult to stop anyway. The word "can't help it" conveys a kind of sadness that is irreparable in everything. Then the yearning for "wearing slow clothes" and the loss of "fragrance floating and lingering fragrance" increased the helplessness of those who lost. The phrase "weeping willows can only provoke the spring breeze and never tie pedestrians" is said in a sigh tone: willows sway with the wind and are graceful. This sentimental and lingering weeping willow just stirred up the spring breeze there. Which one of them can keep the person who is leaving? Which soft strip can save the beautiful past that has passed away? There is a deep nostalgia in these two sentences, which symbolizes a deep understanding of the whole life.

Poetry of the same dynasty

General Cao, Xiaqutang, Tengwangge, mistress attacked his wife and complained about the cold, and Tang Meishan's poems were also played as notes, with the title Cherish, abandoned as the value of rice crossing, seeing off guests, exclamations and titles.

Click here to see more details about Tasha's trip.