Mr. Zhu wrote in his article
"Haizi died and Wang Guozhen gave birth. This is the most dramatic change in China literature after June 1989. Haizi took away the poetic truth of the agricultural era in one fell swoop and opened up a bloody road for the emergence of "Wang Shi". This "outdated" and "old-fashioned" spiritual apostle finally gave way to a superficial pop singer in poetry. This is "a historical necessity." "Poetry of the sea" is only the bible of a few campus idealists, while "poetry of the king" is the daily life of the majority of female students who love life. After China became the largest market in the world, the trend of bar code poetry was unstoppable.
"In addition to the cries of those attackers, Wang Shi thrived in the market, expressing the main characteristics of cupping literature in the post-cultural era: first, it was highly popular (completely giving up originality and churning out elite ideas); Second, throw away (completely abandon classic writing). More importantly, after the Haizi-style "unbearable weight in life", people only need a light "philosophical whisper", just like pink lipstick, applied to pale and bloody lips to nourish the malnourished cultural face.
"Such a" light life can bear "poetry lipstick is undoubtedly a very harmonious image in the market-oriented picture of high-speed consumption. No force can stop it from appearing and being favored. In the first half of 1990s, Wang Shi's situation was roughly the same. Today in the late 1990s, "Wang Shi", together with Wang Shuo, Su Tong and Wang Xiaobo (the latter situation may be somewhat different), has developed into the main target of online consumption. On the shelves of cultural websites and online cultural supermarkets, these items have long been integrated into the cordial ranks of daily necessities (I am just a little surprised).
Yu (hereinafter referred to as "Yu"), a prose writer, also had a very similar experience. A dramatic example is that it is said that in an "anti-vice operation" in Shanghai, the police found three things from a young woman's handbag: lipstick, cloud condom and cultural tour. This rumor has been widely circulated in literary circles at home and abroad, and it has become a sharp topic at a cultural seminar in China, Hongkong and Taiwan Province (see the special reports of tw in China and Lianhe Zaobao in Singapore at that time). Therefore, he was attacked by people. It seems that once his works become the reading materials of Star Workshop, they become very suspicious.
"This is undoubtedly a completely wrong idea. In my opinion, even if this rumor is true, it can never be an excuse for "kitsch" and other "moral criticism". On the contrary, its meaning is contained in its metaphor: in that woman's personal vision, the cultural journey is her "cultural lipstick" and "cultural condom". They are a set of synonyms that are metaphorical to each other. They have exactly the same function as daily necessities and are put in a "thought handbag". Yu Wen is such a cultural consumer product, but it is more durable than Wang Shi, because it is not only a "cultural lipstick" to decorate life, but also a "cultural condom", carefully avoiding those moral "viruses". "
The word invented by Zhu marks the emergence of a new metaphor criticism grammar. Culture+lipstick constitutes a metaphorical relationship, which makes keywords more vivid and more conducive to circulation. Since then, many critics have started to use the word formation of "Zhu Yu", and extended words such as "cultural McDonald's" and "cultural sauna" have appeared. The "cultural lipstick" itself is also widely circulated and has been applied to a wide range of fields such as culture, finance, education and current politics.