#abilitiestraining# Introduction There are all kinds of flowers in the world, and each flower has its own unique beauty and taste. Flowers add a lot of beauty to the earth. Flowers are also "frequent visitors" in the poet's writings. Below are six ancient poems about flowers that I shared. Welcome to read and reference!
Appreciation of an ancient poem about flowers
Qingquan'an Peach Blossom
Dynasty: Song Dynasty | Author: Xie Fangde
Found Taoyuan is a good place to avoid the Qin Dynasty, and it is another spring for Taoyuan.
Don’t send the flowers flying with the flowing water, for fear that some fishermen will come to ask about it.
Appreciation/Appreciation
The poem is about the peach blossoms in front of my door, but the poem starts directly from the title, from the peach blossoms to the peach blossom garden. Peach Blossom Spring is an ideal world in Jin Tao Yuanming's "Peach Blossom Spring". The article says that there was a fisherman in Wuling who saw a stream full of peach blossoms and colorful fallen flowers. He found a place along the stream where men farmed and women weaved, living and working in peace and contentment. , claimed to have moved here to avoid the Qin Dynasty, and thus became isolated from the world, unaware of how many times the outside world had changed. After the fisherman returned home, he told the local governor and looked for the place again, but he could not find it again. The first sentence of the poem refers to the Peach Blossom Spring, saying that he found an isolated place to live in seclusion in order to avoid the new dynasty. Emotionally, the poet has equated himself with the characters in the Peach Blossom Spring who avoided the late Qin Dynasty and did not care about anything. Therefore, the second sentence says that since he escaped from the world, he has no concept of time. He only knows when he sees the peach blossoms blooming in front of him. It is spring that comes one year. Although these two sentences may seem easy and natural to read, they actually contain the poet's countless sorrows, blood, and tears; his evacuation was completely out of necessity. Wasn't he praying every day for someone to rise up to overthrow the Yuan and Mongolian rule and restore the Song Dynasty?
Three or four sentences, lowering the tone to a lower level. People in the Peach Blossom Spring discovered their hiding place because the peach blossoms came out with the flowing water and were chased by fishermen. The poet changed his name at that time and was even more afraid of being known. Therefore, he worriedly suggested that when the peach blossoms withered in front of his door, he should not let the water flow out, for fear that someone would see him and follow him and find his secluded place. The poet said this not only to express his unwillingness to let people know, but also to declare that he would never cooperate with the new dynasty. The whole poem uses random metaphors, which not only conforms to my own life experience and the social reality at that time, but also clearly expresses my ambitions, so it fits naturally.
However, the poet was eventually discovered. Cheng Wenhai, Liu Mengyan and others recommended him to become an official, but he sternly refused. Finally, Emperor Shizu of the Yuan Dynasty also ordered him to go to Dadu, the capital, to participate in politics in Fujian. Under Wei Tianyou's coercion, he arrived in Dadu, refused to become an official, and died on a hunger strike, fulfilling his vow to be incompatible with the new dynasty.
Part 2 Appreciation of Ancient Poems About Flowers
Donglan Pear Blossoms
Dynasty: Song Dynasty | Author: Su Shi
The pear blossoms are pale white and the willows are dark green. Catkins fly and flowers fill the city.
Melancholy A tree with snow in the east column makes life so clear.
Appreciation/Appreciation
The poem style that Su Dongpo was most comfortable and skilled in was naturally the seven-character ancient poem. However, Su Shi also had another unique skill, which was unique in the poetry world of the Song Dynasty, and that was the seven-character poem. Quatrains. Compared with the magnificent and colorful Qigu, these fresh and unconventional poems may have more endearing features.
Su Dongpo’s Qijue is purely the expression of spirituality and the overflow of genius. There is no false embellishment or allusion. They are almost all works in vernacular. These are all works of Su Shi, a great poet, and his majestic soul in his spare time. Occasionally, a clear observation of life. Some are like crystal round pearls, some are like morning, some are like morning dew, and some are like children's laughter. In short, these works are something that readers will like once they read them and will never tire of reading them. "Donglan Pear Blossom" is one of the most famous.
"Donglan Pear Blossom" is a sentimental poem. The poet laments the passage of time because of the blooming pear blossoms. This poem expresses the poet's sorrow that spring is fleeting and life is short; it also expresses the poet's thought of looking at life lightly and getting relief from frustration.
"Donglan Pear Blossom" seems very plain, and it seems that everyone can write such a poem, but from ancient times to modern times, there is only this poem about pear blossoms, which has been passed down through the ages and is still popular today. As for the reason, it is really not easy to explain it. I just feel that the scenery he described is beautiful and friendly, and it is really close to my eyes.
The contrast between the pale white of the pear blossoms and the deep green of the willows immediately makes the scenery vivid. Coupled with the dynamic description of the second sentence: the catkins flying all over the city are really like "the spring breeze cannot release the poplar flowers, At the same time, the catkins describe the season when pear blossoms are in full bloom, which further highlights the strong feeling of spring and the deep sorrow of spring. The poet felt "melancholy" when he saw pear blossoms because he felt that spring is fleeting and life is short
Catkins are flying, and pear blossoms are blooming all over the city.
The emphasis here is more on the color white - the beauty of spring lies in the riot of purple and red, the flowers blooming like a splendid land - but here we only describe the snow-white pear blossoms (the catkins are just a foil), and focus more on a pear blossom beside the east fence of my house. ——The more lively it blooms, the more melancholy it causes people. At this point, the strong characteristics of this poem are fully revealed. A pear blossom like snow and a strong white color are the main key to arousing people's excitement. , anyone who faces such a picture will be moved by it:
Dongpo’s poem seems to hurt the spring, but in fact it does not hurt the spring. There is no tone of decadence and rustiness at all, but pure appreciation and appreciation. A philosophical perspective on life.
This poem expresses the poet's lament that spring is fleeting and life is short; it also expresses the poet's thoughts and feelings of looking at life lightly and getting relief from frustration, making people feel that "life is short." Food for thought.
During the Qingming Festival, the grass is smoked, the wind is warm, and the pear blossoms are like snow. The prosperity of late spring has passed by, but this moment is still the most beautiful in the year. How many times can there be a Qingming Festival in life? The poet uses willow green to line the pear. White can be said to be one green and two white, which captures the characteristics of the pear blossom. It is neither coquettish nor frivolous. It once again gives the pear blossom its charm in "One Plant of Snow" and combines pear blossom chanting with self-chanting. stand up. In fact, isn't this "snow" the poet's own incarnation? Because Su Shi followed the right path throughout his life, he was clean and honest, and he was as magnanimous as a stone. When praising pear blossoms, Su Shi used "catkins flying all over the city" to illustrate it. You see, pear blossoms are neither like "wild catkins flying with the wind" nor "frivolous peach blossoms chasing the water". How noble their character is. The poet also used "How clear is life to see" to illustrate the "clearness" of pear blossoms. "A tree of snow" and "A few Qingming Festival" are dual ways of writing. One does not refer to a pear tree, but to a pear tree and the author himself. The artistic conception of the last two sentences is as follows: The author stood melancholy by the east fence, pear The tree is full of white pear blossoms, while catkins are floating and falling on the author, and the author has become "a snow tree". It writes a desolate and melancholy artistic conception. The last sentence, how clear can you see in life, how much can life have? The second Qingming Festival adds to the sad atmosphere. Su Shi's poems have always been famous for their boldness. Such sad poems are very rare and must be savored carefully. However, sometimes it is not necessary to carefully understand the poems, the artistic conception is more important.
The contrast between the pale white of the pear blossoms and the deep green of the willows makes the scenery come alive immediately; the dynamic description of the second sentence, the catkins flying all over the city, the strong feeling of spring and the deep sorrow of spring, vividly appear on the paper .
This poem expresses the poet's sadness about the fleeting nature of spring and the short life; or he sings pear blossoms to himself, expressing his upright and open character.
Part 3 Appreciation of Ancient Poems About Flowers
Seeing Rhododendrons in Xuancheng
Dynasty: Tang Dynasty | Author: Li Bai
Kingdom of Shu I once heard of Zigui birds, and saw rhododendrons in Xuancheng.
One cry, one ileum and one break, recalling Sanba in three springs and three months.
Appreciation/Appreciation
This poem was inspired by the feeling of things. "Zigui birds were heard in Shu, and azaleas were seen in Xuancheng." In late spring in March, Li Bai, who was staying in Xuancheng, felt that his dim eyes suddenly reflected a red color. Looking carefully, it turned out to be azaleas in bloom. This rhododendron seems to be the flower of my hometown. The poet's homesickness was touched.
In Sichuan, whenever the rhododendrons bloom, the cuckoo bird begins to sing. Zigui bird, also known as cuckoo, the flower and bird have the same name, which is also a reason for the poet's association. This bird is said to be the spirit of Du Yu, the ancient Shu emperor. Du Yu was known as Emperor Wang, but he thought he had little virtue, so he abdicated the throne and went into exile. After his death, he turned into a cuckoo. In late spring, it began to cry sadly, as if calling: "It's better to go back! It's better to go back!" Day and night, it kept crying until blood dripped from its mouth. At this moment, the sound of the hooves of the Zigui bird seemed to ring in the poet's ears, calling him back one after another.
The first and second sentences of the poem form a natural contrast. From the comparison and connection of geography and time, they truly reproduce the process of touching homesickness. The word order of these two sentences is reversed: originally, I saw the azaleas in Xuancheng first, and then I thought of the Zigui bird in Shu. However, the poet reversed it, writing first the virtual scene in his memory, and then the real scene in front of him. In this way, the thought of the motherland is placed in a prominent position, indicating that the thought of the motherland has always been stagnant in the heart. Once it is evoked at this time, it will be very painful and intense. However, the poet, tortured by homesickness, cannot return to his hometown at the moment. In his youth, he "went to his country with a sword, said goodbye to his relatives and traveled far away", and wanted to realize his grand ambitions in the vast world beyond his hometown. I wanted to become famous and then return to my hometown. Unexpectedly, his achievements were unsuccessful, and he ended up in this situation when he was old. He felt that he had no face to see his elders in Shu. What's more, Li Bai is currently trapped in Xuancheng, dragging his old and sick body and unable to embark on the journey. The poet, who wandered all his life, not only had no destination in politics and career, but also had nothing to rely on in his life. Looking at his hometown thousands of miles away, one can imagine the sadness in his heart.
The third and fourth sentences follow the first and second sentences respectively, further exaggerating the strong nostalgia. The first sentence says "I have heard it", and the third sentence emphasizes how real it is: the common name of the Zigui bird is the broken-hearted bird, "when it cries, its ileum is broken," and it cries endlessly, which makes the poet feel sad. Broken into inches.
The last sentence points out the season, and uses the four words "three springs and three months" to supplement the second sentence; the three words "recalling Sanba" highlight the theme of homesickness, integrating the blooming azaleas, Zigui's sad cry and the poet's heartbroken pain In one body, the whole poem is shrouded in a vast and boundless melancholy. The three or four lines of the poem seem to be in contrast, but in fact they are not very accurate. The poem connects the two words "one" and "three" together, making people feel the incomparable sadness and pain when homesickness strikes. < /p>
Cut the ice silk, lightly fold it several times, apply light rouge evenly. New and beautiful makeup, gorgeous and fragrant, shameful to kill Ruizhu palace maid. It is easy to wither, and even more so, the wind and rain are ruthless. Sad. The leisure courtyard is desolate, and there are several spring twilights.
With so much hatred and resentment, how can I ever speak to anyone? The sky is far away, the earth is far away, thousands of rivers and mountains, I know where the Forbidden City is. Why don't you think about it, except in dreams, sometimes you have been there. There is no evidence, and the dream is new to me.
Appreciation/Appreciation
This poem was written by Song Huizong Zhao Ji in 1127 when he and his son Qinzong Zhao Huan were kidnapped by Jin soldiers on their way to the north. It reflects the author's life experience and tragic experiences. Portrait. The whole poem writes about the withering of apricot blossoms to mourn one's miserable and devastated fate.
In the first part of the poem, the apricot blossom is described with delicate brushstrokes. Its appearance and expression outline a gorgeous picture of the apricot blossom. The close-up and close-up writing of apricot blossoms is a specific description of the shape and color of the blossoming apricot blossoms. The petals of the apricot blossom are like stacks of pure silk, cut out by skillful hands, and then gradually and evenly smudged with light rouge. The flowers are all so exquisitely presented to people's eyes. In the three lines of "new look", the apricot blossom is first compared to a beauty who is dressed in fashionable and evenly applied pink and white. Her face is radiant and her face exudes warm fragrance, which is better than the fairies in the Ruizhu Palace in the sky. The word "shameful to death" means that even the fairies in the sky will feel ashamed when they see her. This further highlights that the shape, color and fragrance of the apricot flower are different from ordinary flowers, and also fully expresses the apricot flower when it is in full bloom. moving scene.
The following writing suddenly changes to describe the gloomy scene after the apricot blossom was destroyed by wind and rain. The spring is very beautiful, just as Liu Yong said in "Magnolia Slowly": "The apricots are burning in the forest, the peaches are embroidered in the fields, and the fragrant scenery is like a screen." But it gradually withered after a short time, and it could not withstand the cold and ruthless spring. After the ravages of wind and rain, the flowers finally fell from the branches; what is even more lamentable is that in late spring, there is no one in the courtyard, and the beautiful scenery has faded with the spring light, making it look so desolate and lonely. Here is not only pity for Xinghua, but also self-pity. Imagine that the author, with the dignity of an emperor, was reduced to a prisoner of the rank and moved thousands of miles away. The sorrow of his mood cannot be described by words. The splendor and easy withering of the apricot blossoms aroused in him all kinds of emotions and associations, past events and reality. Mixed together, he felt that the apricot blossoms were withered, but there were still people who pity him, but when he fell, he only had "the motherland can't bear to look back on the infinite hatred in the moonlight." The words "question" followed one after another under the sorrow, and its meaning was the same as Li Houzhu's poem "How much sorrow can you have, just like a river of spring water flowing eastward" is also similar. The poem below uses the prosperity and decline of apricot flowers to hint at the author's own situation. , expresses the poet's deep lamentation about his own experience, and expresses the infinite pain in the poet's heart. Along the way, he suddenly saw a pair of swallows flying back from the south to look for their old nest. I couldn't help but be triggered. After entrusting Yan'er to send a lot of separation and hatred, how can they understand and convey his thousands of words? But who else will the author use to convey the news after the news is cut off? Feelings of longing. "Tian Yao" sighed that his father and son were reduced to captives, and more than 3,000 people from the clan were driven north. The journey was so long, and they trudged through countless mountains and rivers. "Tian Yao" The eight words "Far far away, thousands of rivers and mountains" summed up the various tortures he suffered while being escorted. Looking back to the south, I could no longer see the Bianjing Forbidden City. It can really be said that "it is easy to say goodbye but hard to see now".
The following sentence follows the previous sentence to illustrate the nostalgia for the motherland. However, "Where is the Forbidden City" points out that it is impossible to even see it and can only be dreamed of. Returning to the old place brings a moment of comfort. The last two sentences of Yan Jidao's "Ruan Lang Returns" "Even if the dream soul is there, it is nothing," Qin Guan's "Ruan Lang returns". At the end of "Return", "There are still geese in Hengyang, Chenyang and Yanwu", which all have the same meaning. Everything in the dream was originally empty and illusory, but recently I have not even dreamed, and there is really no hope at all. It comes out of the heart a thousand times, which can be said to be the sound of extreme grief and heartbreak.
The author is a calligrapher and painter of the Northern Song Dynasty. His paintings focus on life and are famous for his meticulous and realistic techniques. This word is also reflected in the description of scenery, especially the description of apricot flowers in the first film, which has the connotation of gongbi painting.
Part 5 Appreciation of Ancient Poems about Flowers
Begonia
Dynasty: Song Dynasty | Author: Su Shi
The east wind is full of light, and the fragrant mist fills the corridor with the moon.
I am afraid that the flowers will fall asleep late at night, so I burn high candles. Red makeup.
Appreciation/Appreciation
This poem is about what Su Shi saw when he was admiring flowers with his friends. The first sentence is about the begonias in the daytime, "full of admiration". Refers to the noble beauty of Begonia. The second sentence talks about Begonia at night. The author creates a fragrant, empty and somewhat psychedelic realm.
It is slightly lonely, which is consistent with Haitang's lonely character. The last two sentences use allusions. Late at night, the author is afraid that the flowers will fall asleep. He not only compares flowers to people, but also compares people to flowers. He thinks about flowers. It is very touching and shows that the author is a person of temperament. The author wants to burn red candles to accompany and care for Begonia. On the other hand, he creates an atmosphere to cheer up Begonia and prevent her from falling asleep. The last two sentences are extremely romantic. Song Shi Huihong's "Lengzhai Night Talk" believes that this poem is "a work of language creation" and "completes the changes of ancient and modern times".
"The east wind curls up" describes the blowing state of the spring breeze, which is adapted from the sentence "the curling up autumn wind" in "Chu Ci·Nine Songs·Mrs. Xiang". "Chongguang" refers to the growing spring scenery, with the word "pan" vividly describing the warmth of spring, which creates momentum for the blooming of crabapples.
The second sentence describes Begonia in profile, "The fragrant mist is in the air" describes the fragrance of Begonia spreading in the dense mist, refreshing the heart and mind. "Moon Turns Corridor", the moon has turned over the corridor and cannot shine on the crabapple flowers; it implies that the night is deep and people have no sleep. Of course, you can also read a metaphor from it: living in a remote place, you can never meet King's favor.
"I'm just afraid that the flowers will fall asleep late at night", this sentence is written in a crazy way and is the key sentence of the whole poem. This sentence is a turning point, describing the mentality of flower appreciators. When the moonlight no longer shines on Begonia's beauty, the poet suddenly feels pity: Begonia is so young and splendid, how can we bear to let her live alone in the darkness? This flower that had been quietly blooming after a season of hard work was not appreciated by anyone. Wouldn't it make her very sad and disappointed? It is a quiet night, and I am so lonely that I naturally cannot fall asleep. The flowers are so lonely and deserted that I want to fall asleep, so how can I spend this long night alone? No, I am the only one who can listen to the sound of flowers blooming; the only one who can accompany me for a spiritual walk through the night is this lonely Begonia!
The word "fear" expresses my worry and fear due to the torment of loneliness, and also conceals my persistence in spending a good night with flowers.
The word "only" polarizes the flower lover's infatuation. Now he only has the bright smile of the flower in his heart, and all other unhappiness can be temporarily written off: this is a kind of "selflessness" , the transcendent state of "selflessness".
The last sentence goes a step further, elevating the love of flowers to an extreme. "Gu" corresponds to the word "only for fear" above, which means doing something deliberately, showing the poet's special liking for Begonia. Song Shi Huihong's "Lengzhai Night Talk" records: Emperor Ming of the Tang Dynasty went to the Xiangting Pavilion to summon Concubine Taizhen. When she was drunk, she was still drunk and ordered Gao Lishi to help her to help her. The concubine is drunk, her face is stained with makeup, her hair is in disarray, and she can no longer worship her. Emperor Ming smiled and said: "How can I be drunk? The begonias have not slept enough!" This sentence uses the allusion of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty that Yang Guifei's drunk appearance is "the begonias have not slept enough", and turns to use flowers as metaphors for people, which is incorporated into the chant, No trace.
"Burn the High Candle" is closely related to the "Moon Turning Corridor" mentioned above. This is a wonderful contrast. The moonlight seems to be too jealous of the brightness of the blooming begonia, so mean and unkind. , refused to give her a stage to show her beauty; then let me use a high-burning red candle to drive away the darkness of this long night for her! The poet's chivalry and kindness are vaguely visible here.
"Shine in red makeup" echoes the three words "flowers fall asleep" in the previous sentence, which expresses the beauty and charm of Begonia. The words "burn" and "photograph" on the surface express my love and care for flowers, but in fact they can't help but reveal a little bit of the melancholy of a relegated life. He wants to gain detachment from pain in the "plaything" (flower viewing), even if it is just a moment of detachment. Although the flower is in full bloom, it is a step towards decline. Although the flower of the spirit is far away from the soil of reality after all, who can stop him from his positive attitude of living a life of his own way and enjoying himself? ? The language of the whole poem is simple and close, but the affection is profound.
Zha Shenxing, a poet of the Qing Dynasty, said: "This poem is highly appreciated by the common people, but I am not a man of old age." When he wrote this poem, although the poet was already over 40 years old, this poem did not attract people. With the spirit of decadence and malaise, we can clearly feel the poet's optimism and unrestrained mind from the bright images of "east wind", "chongguang", "fragrant mist", "high candle" and "red makeup".
Chapter 6 Appreciation of Ancient Poems About Flowers
Peony
Dynasty: Tang Dynasty | Author: Li Shangyin
Madam Wei in the First Volume of Brocade Curtain , The embroidered quilts are still piled up in Ejun.
The jade pendants were turned over with their hands lowered, and their waists were raised to dance in tulip skirts.
The candles of the Shi family were never cut, and the incense burner of Xun ordered them to be smoked.
I am a colored pen passed down in a dream, and I want to write flowers and leaves and send them to the morning clouds.
Literary Appreciation
The first couplet is a close-up of a single peony. At the beginning, an allusion from "Dianlue" is borrowed to describe the dazzling and shy peonies when the brocade curtains are rolled up and her face is revealed. The second sentence uses an allusion from "Shuo Yuan". The original allusion is that the king of E raised embroidery and was supported by the people of Yue. This means that "the embroidered quilts are still piled up over the king of E". Ma Wei of the Qing Dynasty's "Qiu Chuang Essay" and Gui Fu's "Zha Pu" have pointed out this It is a misuse (Gui said it should be "Chu Ejun"). The poet imagines the green leaves of peonies as the embroidered quilt of Ejun, and the peonies as the people of Yue covered with embroidered quilts, and vividly depicts the bright style of the newly bloomed peonies surrounded by green leaves. The word "Yudui" depicts the shape of the tightly wrapped green leaves when the buds are in full bloom, echoing the "first volume".
The couplet shows the graceful and graceful appearance of peonies swaying in the wind. Dropping the hands and bending the waist are both dance names and also refer to the dance posture. Jade pendants refer to the jade ornaments worn by dancers; tulip skirts refer to tulip-dyed skirts.
These two lines are a metaphor for the light gestures of dancers who lower their hands and bend their waists, flip their accessories, and flutter their long skirts as they dance gracefully. The peony leaves are undulating and swaying as they dance in the wind.
The first two couplets focus on describing the quiet form of peonies, and the neck couplet specifically describes the color and fragrance of peonies. "The Shijia Candle Has Never Been Cut" describes the peony's color as a burning candle, but there is no need to trim the wick. "Never cut it?" In the Western Jin Dynasty, stone Chong was so luxurious that candles were used as firewood, and the candle wicks did not need to be cut. "Xun ordered the incense burner to be smoked" means that the fragrance of peonies is innate and does not need to be smoked in the incense burner. It is said that when Xun Yu came to someone's house, he would sit there and enjoy the fragrance for three days. In the old days, the fragrance of clothes was made by incense burners. Xun Ling's body was naturally fragrant, so he said it was "ready to be smoked."
The last couplet writes that the poet was intoxicated with the beauty and fragrance of the country, and dreamed of the Wushan Goddess. He hoped that she would teach her a flower-making pen, write his longing on the flowers and leaves, and send it to the Wushan Goddess. The colorful pen passed down in the dream is a reference to the "Southern History·Jiang Yan Biography", but here it is used in the opposite direction, showing the poet's excitement and excitement.
This poem is cleverly conceived, using objects to compare people, and people to imitate objects. It uses stories such as Mrs. Wei, Yue people, Guijia dancers, Shijia burning candles, Xunling incense burners and other stories to describe the beauty of peony flowers and leaves. The graceful grace, bright colors and fragrant fragrance make the peony full of emotion. Finally, the poet suddenly had the idea of ??sending peonies and leaves to the Wushan goddess. The peony is written clearly, and the beauty is praised secretly. One is real and the other is virtual. It is unique and memorable.