The meaning of chanting willow in ancient poetry (a brief introduction to the meaning of chanting willow in ancient poetry)

Today, Xiaobian will share with you the knowledge of the meaning of the ancient poetry chanting willow, which will also make a simple statement and analysis of the meaning of the ancient poetry chanting willow. If you can solve the problem you want to know, pay attention to this website.

What does the ancient poem about willow mean?

Chanting willow is a seven-character quatrain written by He, a poet in the prosperous Tang Dynasty. This paper sorts out the original poem and translation of Liu Yong. Welcome to reading.

Liu Yong's Translation

Tall willows are covered with new green leaves, and drooping willows hang down like thousands of green ribbons fluttering gently.

I don't know who cut the thin willow leaves, but it turned out to be the warm spring breeze in February, like a magic scissors.

The original poem of Liu Yong

Jasper dressed as a tree, hanging down ten thousand green silk tapestries.

I don't know who cut the thin leaves, but the spring breeze in February is like scissors.

Appreciation of Liu Yong

"Liu Yong" This is a poem describing the object, which is about willow trees in early spring and February. This was written by He in the Tang Dynasty. The first sentence of the poem is about a tree, and the willow tree is like a graceful beauty. "Jasper disguised as a tree" naturally associates this willow tree with a simple and beautiful poor girl in ancient times, and with a bright green dress, which is lovely and full of youthful vitality.

So the second sentence is associated with drooping willow leaves, which is the graceful nepotism of her hair. The third sentence continues to be associated with "green silk tapestry". Who cut these thin Liu Yeer into wickers like silk tapestries? First of all, I used a question to praise the beautiful willow leaves that can express my feelings. The final answer is that the girl cut out these green Ye Er with her dexterous hands in the spring breeze in February.

The whole poem describes the beauty of spring, the bridge of nature, and sets off infinite beauty.

He brief introduction

He, whose real name is Ji Zhen, was a Siming fanatic in his later years. He was born in Yongxing, Yuezhou, Tang Dynasty, and was famous for his poems when he was young. After Tang Wu, he won the second prize in the year of Shengyuan, and was awarded Dr. Guo Zisi, who moved to Taichang.

Later, he served as assistant minister of rites, secretary supervisor and prince guest. He was broad-minded and uninhibited, and had the reputation of "talking about love". Especially in his later years, he was named "Siming fanatic" and "secretary outside the prison" and returned to China at the age of 86. He was a poet in the early Tang Dynasty and a famous calligrapher. Most of the works are scattered, with only twenty left.

The significance of willow-chanting poems

The meaning of this poem is:

Tall willows are covered with new green leaves, and soft willows hang down like ten thousand green ribbons fluttering gently. Whose skillful hand cut off this thin young leaf? It turned out to be the warm spring breeze in February. It's like a pair of clever scissors.

Original text:

Jasper dressed as a tree, hanging down ten thousand green silk tapestries.

I don't know who cut the thin leaves, but the spring breeze in February is like scissors.

Chanting willow is a seven-character quatrain written by He, a poet in the prosperous Tang Dynasty.

He was a poet and calligrapher in Tang Dynasty. The word Jizhen was named "Siming fanatic" and "secretary outside prison" in his later years, and he was born in Yongxing, Yuezhou. He was famous for his poems when he was young. Wu Zetian was awarded the champion in the second year of Shengyuan, and was awarded Dr. Guo Zisi, who moved to Taichang. Later, he served as assistant minister of rites, secretary supervisor and prince guest.

He Zhangzhi's broad-minded, uninhibited and good wine earned him the reputation of "freedom of speech", especially in his later years. Returned to China at the age of 86 and died soon. Together with Zhang, Zhang Xu and Bao Rong, they are called "four sons of Wuzhong"; Also known as "Eight Immortals of Drinking" with Li Bai and Li; With, Lu Zangyong, Song, Gou, Li Bai, Meng Haoran, Wang Wei, Sima, etc. They are called "Ten Friends of the Immortals".

Extended data

The poem "Yong Liu" is a poem about things. The first two sentences of this poem use two new metaphors of beauty to describe the vitality and prosperity of spring willow; The latter two sentences compare the spring breeze to "scissors" more ingeniously, and show the invisible "spring breeze" vividly, which is not only novel in concept, but also full of charm.

Literary appreciation

The first sentence is about trees, and the willow tree is like a beautiful woman who is beautifully dressed. Willow, compared with jasper alone, has two meanings: first, the name jasper is related to the color of willow, and the words "green" and "green" in the next sentence are complementary to each other. Second, the word Jasper will always leave a young impression in people's hearts.

The word "jasper" is used in allusions, leaving no trace. There was a "Jasper Song" in Yuefu in the Southern Dynasties, in which "Jasper breaks the melon" became a famous sentence. There is also Xiao Yi's Poem on Picking Lotus in the Southern Dynasties, which is also very famous. Later, the idiom "Little Jasper" was formed. "Jasper disguised as a tree" naturally associates this willow tree with a simple and beautiful poor girl in ancient times, and with a bright green dress, which is lovely and full of youthful vitality.

So the second sentence is associated with drooping willow leaves, which is the graceful nepotism of her hair. China is a big silk producer. Silk is the queen of natural fibers, which is famous for its nobility, luxury and elegance. Therefore, the charm of this willow tree can be imagined.

The third sentence continues to be associated with "green silk tapestry". Who cut these thin Liu Yeer into wickers like silk tapestries? First of all, I used a question to praise the beautiful willow leaves that can express my feelings. The final answer is that the Spring Breeze girl in February cut out these green Ye Er with her dexterous and delicate hands, clothed the earth with new clothes, and conveyed the message of spring to people.

These two sentences combine metaphor with questioning, describe the beauty of spring and the ingenious novelty of nature with anthropomorphic methods, vividly show everything bred by spring breeze and set off infinite beauty.

Generally speaking, the structure of this poem is very unique. First, write the overall impression of willow, then write willow, and finally write willow leaves, from total to division, in an orderly way. In the use of language, it is both fluent and gorgeous.

References:

Liu Yong-Baidu encyclopedia

What is the poetry of the ancient poem "Chanting Willow"?

The poem of the ancient poem "Yong Liu" is: "A tall willow is dressed like jasper and covered with green silk strips. I wonder who cut this thin willow leaf. The warm and cold February spring breeze is like scissors. "

1, the whole poem: Chanting Liu Tang and Zhang Zhi

Jasper dressed as a tree, hanging down ten thousand green silk tapestries.

I don't know who cut the thin leaves, but the spring breeze in February is like scissors.

2. About the author: He, whose real name is Ji Zhen, was a Siming fanatic in his later years. He was born in Yongxing, Yuezhou, Tang Dynasty. He was famous for his poems when he was young. He was a poet in the early Tang Dynasty and a famous calligrapher. After Tang Wu, he was the best scholar in Shengyuan Year B, awarded Dr. Guo Zisi, and moved to Taichang. Later, he served as assistant minister of rites, secretary supervisor and prince guest. He is a broad-minded, uninhibited person, who has the reputation of "free and easy talking and charming". Especially in his later years, he was named "Siming Ke Fan" and "Secretary's supervisor". He retired in Tianbao for three years in his later years and died in his hometown at the age of 86. He's poems are famous for quatrains. Apart from offering sacrifices to gods and writing poems, his scenery and lyrical style are unique, fresh and natural. The two famous poems, Singing Willow and Returning Home, are well-known and have been passed down through the ages. Most of He's works are scattered in The Complete Poems of Tang Dynasty, and there are still 19 poems.

3. Appreciation: This is an object-chanting poem about willow trees in early spring and February. The beauty of willow image lies in Naman's long branches. Once a year, it grows new green leaves and hangs down, which has a charming posture in the spring breeze. This is something that everyone can appreciate. In classical poetry, readers often see this kind of imagery beauty to describe and compare a beautiful woman's slim figure and graceful waist. This poem is original. Turn it over. "Jasper pretends to be a tall tree". At first, Liu Yang appeared as a beautiful woman: "Thousands of threads of moss tapestry hang down", and these countless threads became her nepotism. The word "Gao" in the previous sentence sets off the graceful charm of beautiful Tingting; The word "hanging" in the next sentence means that the slender waist is swaying in the wind. There are no words "willow" and "waist branch" in the poem, but the beauty embodied by weeping willows and willows in early spring is vividly written. "Jasper makeup" leads to "moss tapestry" and "who cut it". Finally, the intangible "spring breeze" is also vividly portrayed by "scissors". These "scissors" cut out bright green flowers and plants and put on a new makeup for the earth. It is the symbol of natural vitality and the inspiration of spring to people's beauty.

Interpretation of the ancient poem "Chanting Willow"

I. Translation:

Tall willows are covered with new green leaves, and soft willows hang down like ten thousand green ribbons fluttering gently. Whose skillful hand cut off this thin young leaf? It turned out to be the warm spring breeze in February. It's like a pair of clever scissors.

Second, the original works:

willow

Jasper dressed as a tree, hanging down ten thousand green silk tapestries. I don't know who cut the thin leaves, but the spring breeze in February is like scissors.

Three. Introduction:

Chanting willow is a seven-character quatrain written by He, a poet in the prosperous Tang Dynasty. This poem is a poem about objects. The first two sentences of this poem use two new metaphors of beauty to describe the vitality and prosperity of spring willow; The latter two sentences compare the spring breeze to "scissors" more ingeniously, and show the invisible "spring breeze" vividly, which is not only novel in concept, but also full of charm.

Fourth, literary appreciation:

The first sentence is about trees, and the willow tree is like a beautiful woman who is beautifully dressed. Willow, compared with jasper alone, has two meanings: first, the name jasper is related to the color of willow, and the words "green" and "green" in the next sentence are complementary to each other. Second, the word Jasper will always leave a young impression in people's hearts. The word "jasper" is used in allusions, leaving no trace. There was a "Jasper Song" in Yuefu in the Southern Dynasties, in which "Jasper breaks the melon" became a famous sentence. There is also Xiao Yi's Poem on Picking Lotus in the Southern Dynasties, which is also very famous. Later, the idiom "Little Jasper" was formed. "Jasper disguised as a tree" naturally associates this willow tree with a simple and beautiful poor girl in ancient times, and with a bright green dress, which is lovely and full of youthful vitality.

So the second sentence is associated with drooping willow leaves, which is the graceful nepotism of her hair. China is a big silk producer. Silk is the queen of natural fibers, which is famous for its nobility, luxury and elegance. Therefore, the charm of this willow tree can be imagined.

The third sentence continues to be associated with "green silk tapestry". Who cut these thin Liu Yeer into wickers like silk tapestries? First of all, I used a question to praise the beautiful willow leaves that can express my feelings. The final answer is that the Spring Breeze girl in February cut out these green Ye Er with her dexterous and delicate hands, clothed the earth with new clothes, and conveyed the message of spring to people. These two sentences combine metaphor with questioning, describe the beauty of spring and the ingenious novelty of nature with anthropomorphic methods, vividly show everything bred by spring breeze and set off infinite beauty.

Generally speaking, the structure of this poem is very unique. First, write the overall impression of willow, then write willow, and finally write willow leaves, from total to division, in an orderly way. In the use of language, it is both fluent and gorgeous.

The meaning of the ancient poem "Liu Yong"

He's "Singing Willow" is a poem about objects, which expresses the poet's infinite love for spring by praising Liu. Next, I collected the meaning of the ancient poem "Liu Yong" for your reference only, hoping to help you.

willow

He zhangzhi

Jasper dressed as a tree, hanging down ten thousand green silk tapestries.

I don't know who cut the thin leaves, but the spring breeze in February is like scissors.

To annotate ...

1, Jasper: Jade with green color. Here is a metaphor for the bright green willow leaves in spring.

2, makeup: decoration, dressing up.

3, a tree: full of trees. One: full, full. In China's classical poems and articles, the use of quantifiers does not necessarily indicate the exact number. The "ten thousand" in the next sentence is of great significance.

4. Silk rope: a rope made of silk. This refers to a wicker ribbon.

5, cutting: cutting.

6. like: like, like.

translate

Tall willow covered with green leaves, soft willow branches hanging down, like 10 thousand green ribbons fluttering gently.

Whose skillful hand cut off this thin young leaf? It turned out to be the warm spring breeze in February. It's like a pair of clever scissors.

Make an appreciative comment

The first sentence of this poem is about trees, and the willow tree is like a graceful beauty. Willow, compared with jasper alone, has two meanings: first, the name jasper is related to the color of willow, and the words "green" and "green" in the next sentence are complementary to each other. Second, the word Jasper will always leave a young impression in people's hearts. The word "jasper" is used in allusions, leaving no trace. There was a "Jasper Song" in Yuefu in the Southern Dynasties, in which "Jasper breaks the melon" became a famous sentence. There is also Xiao Yi's Poem on Picking Lotus in the Southern Dynasties, which is also very famous. Later, the idiom "Little Jasper" was formed. "Jasper disguised as a tree" naturally associates this willow tree with a simple and beautiful poor girl in ancient times, and with a bright green dress, which is lovely and full of youthful vitality.

So in the second sentence, I think weeping willow leaves are the graceful nepotism of her hair. China is a big silk producer. Silk is the queen of natural fibers, which is famous for its nobility, luxury and elegance. Therefore, the charm of this willow tree can be imagined.

In the third sentence, "green silk tapestry" continues to be associated. Who cut out these Liu Yeer as thin as silk tapestry wicker? First of all, I used a question to praise the beautiful willow leaves that can express my feelings. The final answer is that the Spring Breeze girl in February cut out these green Ye Er with her dexterous and delicate hands, clothed the earth with new clothes, and conveyed the message of spring to people. These two sentences combine metaphor with questioning, describe the beauty of spring and the ingenious novelty of nature with anthropomorphic methods, vividly show everything bred by spring breeze and set off infinite beauty.

Generally speaking, the structure of this poem is very unique. First, the overall impression of willow is written, then willow is written, and finally willow leaves are written, which is orderly from the beginning to the end. In the use of language, it is both fluent and gorgeous.

Brief introduction of the author

He was a poet and calligrapher in Tang Dynasty. The word Jizhen was named "Siming fanatic" and "secretary outside prison" in his later years, and he was born in Yongxing, Yuezhou. When I was young, I was famous for my poems. Wu Zetian was awarded the champion in the second year of Shengyuan, and was awarded Dr. Guo Zisi, who moved to Taichang. Later, he served as assistant minister of rites, secretary supervisor and prince guest.

He is broad-minded and bold, good at drinking, and has the reputation of "talking about love", especially in his later years. He returned to China at the age of 86 and died soon after. Together with Zhang, Zhang Xu and Bao Rong, they are called "four sons of Wuzhong"; Also known as "Eight Immortals of Drinking" with Li Bai and Li; With, Lu Zangyong, Song, Gou, Li Bai, Meng Haoran, Wang Wei, Sima, etc. They are called "Ten Friends of the Immortals". His poems are famous for quatrains. Besides offering sacrifices to the gods and writing poems, his writing style and lyric style are unique, fresh and natural. The two famous poems, Liu Yong and The Return of the Native, are well-known throughout the ages, and most of them are scattered. Today is included in the whole Tang poetry * * 19.