How did Qin E express Li Bai's thoughts and feelings?

Qin Yi and Xiao Shengyan

Tang Libai

Yu Xiao's voice was sad and sad. When she woke up from her dream, a string of bright moons were hanging upstairs in Qin. Qin family, every year in the second quarter of the moon, the willow color by the bridge is printed with seven windows for farewell.

Looking at the Cold and Autumn Festival, the ancient road leading to Xianyang has been cut off. The west wind kissed the light of the sun, and in front of us were the tombs and palaces of the Han Dynasty.

Notes on the title or background of a book.

Qin Yi Xiao Shengyan is one of the most popular pronoun works in Tang and Five Dynasties, which is said to be written by the great poet Li Bai. This word has two 46 words, which painstakingly defines today and cherishes the past. The last movie was caused by the sad sound of the flute under the moon, and it has been seen that the prosperous dream of that year was unbearable. The last three sentences, more from moonlight, add a willow color, add a special feeling, blend the scenery into one, and want to see the bleak and vague outline. The next film reveals Han Yun and depicts the time and place of its heyday. A "Xianyang Ancient Road" plummeted and moved my mind. If we continue the phrase "the sound is dead", the sadness will be deeper. The character "West Wind" only writes about the realm, and the sense of ups and downs is contained in it. Its boldness of vision is the highest in the world. The ancients spoke highly of this word and praised it as "the ancestor of one hundred generations of lyrics and songs".

Make an appreciative comment

This word describes the painful feeling of a woman missing her lover, which is very touching to read. The ancients spoke highly of it, and together with Lin Ping Momo Mo, a Bodhisattva-level person, it was known as the "ancestor of one hundred generations of lyrics and songs".

Wang Guowei called this word "weather wins" in "thorns on earth" The weather in this word is very different from the Meteorology of the Prosperous Tang Dynasty written by Kaiyuan (7 13-74 1), but it is indeed one of the meteorology of the Prosperous Tang Dynasty. It is broad and profound, with broad artistic conception, strong charm and sadness. This kind of "meteorology" can be seen in Li Bai's works, such as One Hundred and Forty Years of Antique, Farewell, and The Late Tianbao Period (742-756 AD) when Du Ji Mausoleum went upstairs to send Wei Yao. "Xiling sent upstairs" wrote: "Xiangyang is destroyed, and everything is born in autumn. Go upstairs and look at the distant view and the peaks on the threshold. Yuanye is outside Myanmar, and the river is wrong. " Very much like the style of this song "Recalling Qin E". Du Fu's "Climbing the Ci 'en Temple Tower with a Gentleman" in his later Tianbao period has the same effect. Hu Yinglin said that this poem "Qi Yehaggard" reflected the fate of the decline in the late Tang Dynasty. In fact, this word seems to reflect the rise and fall of the Tang dynasty, which was still rising and falling on the surface in the late Tianbao period and full of internal crises. So this word may be a later work of Tianbao. The poet, in a similar way, endowed Qin E with lyrical feelings and mixed intuitive feelings and images. The first one was written by personal sorrow, and the second one turned into historical sorrow.

Unlike Bodhisattva Man Lin Ping Mo Yan Weaving, the word has not changed from rendering the objective scenery to describing the inner feelings of the characters. From the very beginning, it wrote about the inner modality of the characters: the whimpering flute woke Qin E up from his dream, and at this time, a waning moon slanted in front of the window. Although the dream is broken, she seems to be still immersed in it and having a good time with her lover, but only this cold waning moon can accompany her to see her. How many such moonlit nights made her feel dejected and feel sorry for herself. Therefore, it is natural to turn to the memory of "the separation of Baling" below. "Lu Yong" says: "The Han Dynasty must start from Fuling when it comes to the east culvert and communication, so it gives travelers a break here." However, the willow color is green, year after year, Iraqis are still far away, only the flute and low sobs, the cold waning moon accompanied by thin beautiful images, and the lush willow color sentences recall the past. In fact, this is the author's yearning for his lover in Qin E to express his inner thoughts and pursuits. This kind of thinking and pursuit is persistent, but it is fruitless.

The first part of Ci has been entangled in personal joys and sorrows, and the second part has experienced ups and downs. It seems that analogy can no longer satisfy the expression of feelings, and the poet should put aside the previous subject and directly integrate himself into the picture. The abrupt change of words begins with the clear autumn festival in Le Garden Scenic Area, and the picture shows the carnival scene of couples in the clear autumn festival, but the protagonist is independent in the afterglow of the west wind, "having nowhere to drink, singing poems alone" (Le Ge Yuan by Du Fu). At this time, personal troubles are completely put aside, or merged into historical troubles. The poet entered the historical reflection with the remains of Xianyang ancient road, Han tomb, Qin and Han dynasties and other famous dynasties. The ancient road is long, the sound is dusty, prosperous and luxurious, and everything is buried, leaving only the mausoleum with the bleak west wind and the bloody sunset, which lasts for hundreds of years. The author is not paying tribute to Qin Huang and Wu Han, but reflecting on history and reality. There are ups and downs, there are ancient times and today, and there are thoughts of sadness and joy. Although the poet did not write about the prosperity of the Tang Dynasty positively, the "Autumn Festival in Leyuan Scenic Area" is enough, which naturally reminds people of the extravagance and carnival bliss of ancient Rome in the late Tianbao period. But no one can appreciate the potential sense of fragmentation. Both the Qin and Han Dynasties have passed, leaving only long ancient roads and lonely ancient tombs, facing the afterglow of the west wind. This is a relic of the past, but it is also a real scene. At the same time, this scene "West Wind and Han Jialing" is bound to make people contact with the future of the dynasty. As a result, the boundaries between the past, the present and the future were cancelled and blended together. The sequence of history leaves people with only one appearance-"the west wind still shines, and the Han family is lost." It creates a tragic sense of historical extinction, or a sense of destruction, which fills people's hearts. This is the result of historical reflection. So the personal sadness of the last movie can only be replaced by the foil of the next movie.

This word has a broad artistic conception and a vigorous style. Readers can also see a similar style from Dunhuang Quzi Ci, which is different from the elegance in the middle and late Tang Dynasty. Lu You said: "Since the prosperous Tang Dynasty, poets have become increasingly shallow, and there are no magnificent works by predecessors." (Postscript of Flower Picking). There is a tendency of cross-negation between poetic style and ci style itself.

This sentence is natural, but every word is tempered, heavy and loud, and it really makes a Shisheng Jin when it falls. And cadence, statutes without words, vague vacancy rate, no place to make people angry. In this respect, if it is set to the color of Li Taibai, it should be regarded as Du Shaoling's pen. Its style has never been seen in the Five Dynasties, nor can it be compared with the songs of the Song Dynasty, which is the first of its kind.

Famous comments

Liu Kezhuang: A poet has a long tongue and a short tongue. Pogong's "Qi's Family" and other works are all long and works. The words in the Tang Dynasty's "Remembering Qin E" say: "The west wind still shines, and the Han family is lost." The word "Qingpingle" says: "I often leave half a quilt at night, waiting for your soul to return." Short for work. ("The Complete Works of Mr. Houcun, Postscript of Liu Shuan's Feeling of Autumn Eight Characters")

Shen Jifei: The word Taibai has an atmosphere under the forest. The word "Qin Yi e" is therefore a boudoir show. (Poems of Caotang)

Yu Biyun: This word expresses the feeling of accumulation in vain, written in my heart forever. Because I am in the state of Qin, I use the voice of Qin female flute as an analogy. When I started writing, I felt like I was flying in the clouds. The following are: parting feelings, breaking the willow bridge, moving guests to mourn, visiting the old pavilion to bid farewell to the ancient times, and the poem "Don't send willow green when the spring breeze is bitter" on Taibai Pavilion, and I feel the same. As far as the Qin Dynasty is concerned, Xiatan is a scenic spot of Le Garden, where you are traveling in the clear autumn, the ancient road of Xianyang, the difference between sound and dust, sadness and joy. Wandering on the ancient road, you can't see what you think, only the ruins of the Han Dynasty, the remnants left in the west wind and sunset. However, a generation of emperors ended in this way, and then the whole body was injured by old feelings and died. Two sentences set the tone for the present, such as the sound of changing the sign. (Selected Interpretation of Song Ci in Tang and Five Dynasties)

Wang Guowei: Taibaichun wins by the weather. "Sunset in the west wind, the tomb of the Han family", a few big characters, then closed the eternal landing mouth. Only Fan Wenzheng's "Fisherman" and Xia Yinggong's "Xi Qian Ying" can be found in later generations, but the weather is not enough. ("Words on Earth")

Zhou: It has always been a westerly wind, bathed in the setting sun in Sichuan, and what caught my eye was the unique and magnificent Han tombs. At this moment, I feel that time and space are condensed at one point, mixed with joys and sorrows. Qin E's once love suddenly sublimated into the eternal heart of our country. Since Qin and Han Dynasties, Sui and Tang Dynasties have been captured and mountains and rivers have been built. Chongling in this place is no longer the burial place of the emperor, but the inscription of the whole nation. Lovers don't return, Han Tomb Leader. ("An inch of heart for a thousand years-Zhou tells Tang poetry and Song poetry")

Angie: "The thoughts and feelings expressed in the sentence" West Wind "can be obtained not only by a woman who is compassionate and nostalgic, but also by a wife who misses her husband." (My Opinions on Two Poems by Li Bai)