These include:
Desire: As if, yes.
Flow: flow, flow
First of all, green is fluid.
1. Emerald lust comes from the word "Emerald lust".
2. "Green wants to flow", green seems to flow out, describing green to the extreme. Prairie from Lao She.
3. Source: "The lines of those hills are so soft, just like Chinese painting only renders green without ink lines. Green is flowing everywhere and gently flows into the clouds." -Lao She's Grassland
Unit 3 of the first volume of the fourth grade of Chinese published by Beijing Normal University Lao She's Grassland, the first lesson of the fifth grade of Chinese published by People's Education Press, the tenth text of the fourth grade published by Shandong Education Press, the eleventh lesson of Grassland published by Lao She, and the tenth lesson of the fifth grade of Chinese published by Hebei Education Press. The second lesson in the second volume of the sixth grade of the curriculum reform edition.
4. Primitive "grassland"
This time, I saw the grassland. The sky there is more lovely than other places. The air is so fresh and the sky is so clear. I always want to sing a song to express my joy. Under the sun, it is thousands of miles away, not endless. There are mountains on all sides, the ground is green and the mountains are green. The sheep climbed the mountain for a while, and then came down again. Wherever they go, it's like embroidering big white flowers on the endless green carpet. The lines of those hills are so soft, just like Chinese paintings that only render green without ink lines. The green color is flowing everywhere and gently flows into the clouds. This state is both amazing and comfortable. I want to look around for a long time, sit down and sing a beautiful poem softly. In this state, even the steed and Daniel sometimes stand still, as if recalling the infinite fun of the grassland.
We visited Chenbaerhu Banner. The car walked 150 miles before reaching its destination. One hundred and fifty miles are grasslands. Go 150 miles, or grassland. Driving on the grassland is very free and easy. As long as the direction is good, you can go anywhere. When I first entered the grassland, I couldn't hear or see anything except some birds flying around. After walking for a long time, I saw a circuitous belt as bright as glass in the distance-river! There are many cattle and sheep, and they also see horses, and there is a faint whip. Almost there, almost there. Suddenly, as if blown by a gust of wind, a group of horses appeared on the distant mountain. Men, women and children dressed in various colors immediately danced like rainbows. This is the host welcoming the guests from afar dozens of miles away. When the master saw us, he immediately turned his horse's head, cheered and ran to lead the way in front of the car. The quiet grassland became lively: cheers; The sound of cars; The sound of hooves; Form a circle. The car followed the horse over the mountain and saw some yurts.
Outside the yurt, there are many horses and many cars. Many people came to see us by horse or car from dozens of miles away. The master got off the horse, so did we. I don't know whose hand it is, but I always hold it warmly and hold it. Our languages are different, but our hearts are the same. Shake hands and shake hands, laugh and laugh. When you say yours, I say mine, which generally means national unity and mutual assistance.
Somehow, I got into the yurt. Milk tea is poured, milk tofu is placed, and the host and guest sit cross-legged. Everyone is very polite, and everyone is so affectionate and unconstrained. Soon, the hospitable host brought in a large plate of mutton. The cadres toasted us, and the elderly in their 70s toasted us. We reciprocate, the host raises his glass, and we reciprocate. At this time, Ewenki girls wore pointy hats and were a little shy in generosity, singing folk songs for the guests. Our fellow singers also sing very fast. Singing seems louder and more touching than any other language. No matter what you sing, the listener will always show a knowing smile.
After dinner, the boys performed horse riding and wrestling, and the girls performed folk dances. The guests are dancing, singing and riding Mongolian horses. The sun has set, and no one will leave. Yes! Why can't you bear to say goodbye to Mongolian and Chinese feelings?
(Author: Lao She)
Second, a brief introduction to Lao She
Lao She (1February 3, 899-1August 24, 966), formerly known as Shu Qingchun, used to have other pen names, such as Qingqing, Hongse and Feizi. Because Lao She was born in beginning of spring in the lunar calendar, his parents named him "Chun Qing", which may mean celebrating the arrival of spring and having a bright future. After school, I changed my name to Shu Sheyu, which means "give up on yourself", that is, "forget me". Manchu in Beijing is a red flag man. China is a modern novelist, writer, language master and people's artist. He is the first writer in New China to win the title of "People's Artist". Representative works include Camel Xiangzi, Four Generations of a Family, Teahouse and so on.
Lao She worked selflessly all her life. He is a well-deserved "model worker" in the literary and art circles. 1966, Lao She was forced to sink into Taiping Lake in Beijing due to vicious attacks and persecution during the Cultural Revolution. 2065438+September 2007, Four Generations under One roof, a classic novel of modern literature in China, was published and listed by Oriental Publishing Center. This is the first time that this work has been published in full since its publication.
Personal experience
Lao She, 1899, from Beijing. My father was a Manchu guard who was killed when Eight-Nation Alliance attacked Beijing. The whole family depends on their mother to wash clothes for others to make a living.
1908 Lao She was nine years old and began to study in a private school with financial aid.
19 13, admitted to Shi Jing No.3 Middle School (now Beijing No.3 Middle School), dropped out of school several months later due to financial difficulties, and was admitted to Beijing Normal University in the same year.
19 18 graduated and was appointed as the principal of Fang Jia Hutong Primary School. Two years later, he was promoted to the Education Bureau in the northern suburbs of Shi Jing to give advice to students. However, because it was difficult to get along with the old forces in education and local areas, he quickly resigned from this well-paid position and returned to school to teach.
192 1, she published her failed vernacular short story in "Overseas New Voice", signed by She Yu. This is the earliest work of Lao She discovered so far, with only 700 words.
1922 Joined Christianity as a gift, then taught Chinese in Nankai Middle School in Tianjin, and worked in Beijing Education Association and Beijing Local Service Corps. During this period, he was keen on social service. At the same time, he also studied English in English night schools and yenching university.
1923, the first short story Jason Chung was published in Nankai quarterly.
1924 went to England and worked as a lecturer at the Institute of Oriental and African Studies (University of London). During his stay in England, Lao She used the English name Colin C. Shu (this should be his Christian name).
1926 The novel "Lao Zhang's Philosophy" was serialized in Novel Monthly. The first issue of 1 was signed "Shu Qingchun" and the second issue was changed to "Lao She". In the next three years, he continued to write, and published three novels in Britain, Lao Zhang's Philosophy, Zhao Ziyue and Ermayina. ? Lao She's teaching career in England made him a qualified writer.
/kloc-in the summer of 0/929, he left England and returned to China. He worked as a teacher in any middle school for half a year.
From 65438 to 0930, he returned to China and worked as a professor in cheeloo university, teaching and writing at the same time.
193 1 married Ms. Hu Jieqing and published the novel Xiaopo's Birthday in the same year.
From 65438 to 0932, he wrote A Tale of Cat City, which was serialized in Modern magazine. In the following years, Lao She successively created Divorce and Crescent Moon, which played an important role in the history of modern literature.
1934, professor of literature department, Shandong University.
1936, Lao She resigned as a professor at Shandong University and concentrated on writing. In September, Camel Xiangzi was serialized in Cosmic Wind, which was officially released by Human Bookstore 1939.
1937, returned to cheeloo university to teach in August. 1 1 I went to Wuhan alone.
1938, Lao She was elected as the executive director and general director of the All-China Anti-Enemy Association of Literary and Art Circles, presided over daily meetings internally, represented the Federation externally, and was fully responsible for the leadership of the Federation. In July of the same year, he moved to Chongqing with the Federation of Literary and Art Circles.
1939, the English version of Jin Ping Mei translated by Lao She was published in London and translated into Jin Ping Mei. This edition is the authoritative translation of Jin Ping Mei in the west, which has been published four times.
1944 The first volume of Four Generations under One roof was created and published by Liangyou Fuxing Printing Company.
1946 invited by the State Council to give lectures in the United States for one year. In the same year, the second volume of Four Generations under One roof was published.
1949, after receiving letters from more than 30 friends in the literary and art circles, he decided to return to China. 10 left the United States and 12 arrived in Tianjin.
1950, China Folk Literature Research Association was established and served as the vice chairman.
195 1 was awarded the title of "People's Artist" by the Beijing Municipal People's Government.
1953 was elected chairman of the All-China Federation of Literary and Art Circles and vice chairman of the Writers Association.
65438-0957, Teahouse was published in the first issue of Harvest.
1966, unbearable humiliation during the Cultural Revolution, sank into Beijing Taiping Lake.
1968 was nominated by Nobel Prize in Literature and won the first vote. Because Lao She is no longer alive, the Nobel Prize was awarded to Yasunari Kawabata.
1978, Lao She was rehabilitated and the title of "People's Artist" was restored. The tombstone is engraved with a sentence from Lao She: "A conscientious pawn in the literary and art circles lies here."