A line of poems by egrets in the sky

quatrains

Author: Du Fu

Two orioles are singing green willows, and a row of egrets are flying into the sky.

The window contains autumn snow in Xiling, and the Dongwu Wan Li boat is moored at the gate.

translation

Two orioles are chirping among the green willows, and a row of egrets are flying straight into the blue sky.

Sitting in front of the window, you can see the snow in Xiling for thousands of years, and ships from Soochow outside Wan Li are moored in front of the door.

Note

Xiling: Xiling Snow Mountain.

autumn snow: refers to the snow that has not melted for thousands of years in Xiling Snow Mountain.

berth: berth.

Dongwu: the territory of Wu in ancient times, in Jiangsu province.

Wan Li ship: a ship that comes not far from Wan Li.

Appreciation

This poem "Jueju" was written when the poet lived in Huanhuaxi Caotang, Chengdu, and described the beautiful spring scenery around the Caotang.

Poetry cuts through with a vibrant natural beauty, creating a fresh and relaxed atmosphere. In the first two sentences, the poet described this beautiful scene in a subtle way from different angles. Cui is new green, which is the color when everything recovers and germinates in early spring. "Two" and "one" are relative; A horizontal and vertical, it opened a very beautiful natural scenery. In this poem, the word "Ming" is the most vivid, and the oriole is described more vividly by personification, and the birds are paired, which constitutes a vibrant picture with festive atmosphere. The oriole sings on the willow, which is the vitality of moving in silence. The next sentence writes about the vitality of nature with more obvious movement. Egrets fly in this fresh sky, which is not only a kind of free comfort, but also an upward struggle. Furthermore, the first sentence says that the oriole sings on the willow, and the next sentence says that the egret flies to the sky, which broadens the space a lot, from bottom to top, from near to far, so that the vitality that the poet can see and feel fills the whole environment, thus showing the prosperity of early spring from another angle.

In the third sentence, "The window contains a thousand autumn snows in Xiling", the poet looked out from the window and could see the snow-capped mountains in Xiling because of the fresh air and sunny days in early spring. The last two sentences have pointed out that it was early spring at that time, and the autumn snow in winter wanted to melt, which gave the reader a moist feeling. There was a word "containing" between "window" and "snow" in this sentence, which showed that moisture moistened the window lattice frozen in winter when the snow first melted, which can better write the poet's feeling about the vitality of early spring with moisture. And "Xiling" is the poet who thinks of Xiling near the thatched cottage when he sees the first melting snow in front of the window, and thinks of the long-term snow on Xiling Mountain, and replaces the residual snow on the window with the snow on the Xiling Mountain, which makes the artistic conception expressed more extensive. In addition, the poet had the ambition of serving the country since he was a teenager. After decades of heavy obstacles, he finally had the opportunity to re-exhibit, and the years of war were put down. This is exactly related to the fact that the poet thought of Xiling when he saw the melting snow in front of the window, and replaced the residual snow on the window with thousands of years of snow on the ridge, thus giving the poet a sense of stubborn snow melting.

The last sentence further describes Du Fu's complicated mood at that time. When the ship comes from "Dongwu", this sentence indicates that the war has been settled, the traffic has resumed, and the poet sees things and misses his hometown. Using the word "berth" has its profound meaning. Du Fu has been drifting for many years and has no landing. Although he still has a little hope in his heart, that hope has been greatly reduced. The word "Bo" just wrote the poet's complex mood between hope and disappointment. And "Wan Li" implies the difficulty of achieving the goal, which is juxtaposed with "Qianqiu" in the third sentence, which describes the difficulty of achieving the goal in terms of time and space. Sun Quan of the Three Kingdoms has been praised as a wise master by many scholars since ancient times. The author refers to Sun Quan on behalf of Soochow, implying Du Fu's hope for the emperor of the dynasty. The combination of "berth", "Wan Li" and "Soochow ship" is precisely to write the word "difficult".

The whole poem looks like four independent scenes, but the poet's inner feelings make its content consistent, and the fresh and light scenery sustains the poet's inner complex emotions, forming a unified artistic conception. At first, he showed the spring scenery of the thatched cottage, and the poet's mood was Tao Ran. However, with the wandering of sight and the change of scenery, the appearance of river boats touched his homesickness. On the surface, it is a vibrant picture, but in the cheerful and bright scene, it is entrusted with the poet's loss of time, loneliness and boredom, and it also writes the poet's complex mood when there is a glimmer of hope. Beyond that hope, it is more the poet's sadness about disappointment.