An ancient poem written in pinyin at a night stop near Fengqiao.

A night-mooring near maple bridge's Seven Wonders is the most famous poem in Dali. The whole poem begins with a sad word. Let's learn the meaning of a night-mooring near maple bridge Ancient Poetry Pinyin Edition, a night-mooring near maple bridge Ancient Poetry and a night-mooring near maple bridge Ancient Poetry Appreciation!

Fengqiao Ancient Poetry Pinyin 1 Night Sleeping and Fengqiao Ancient Poetry Pinyin Edition Night Sleeping.

Ask Any Girl

Night berth near Fengqiao

zhāng jì

Ji Zhang

YuèLuo wtíShuāng mǎn tiān

Frosty night,

Jiang fōng yúHuǒdu chóu mián

Jiang Feng sleeps in the fire.

This is a good example.

Hanshan Temple outside Gusu,

yébàn zhng shng dào kéchuan

The midnight bell arrived at the passenger ship.

2. The significance of the ancient poems by the Maple Bridge.

To annotate ...

1, fishing fire:' lights on fishing boats.

2. Gusu: Suzhou, Jiangsu Province today.

3. Hanshan Temple: A temple near Qiao Feng, Suzhou.

translate

The moon sets in the west, the autumn frost is all over the sky, and there are several cries in front of Wutai Mountain;

The fishing fire on the river reflects the red maple tree, which provokes me with melancholy.

Oh, the famous Hanshan Temple outside Suzhou;

The midnight bell floated to my boat.