"Le Yuan" says: ""Ruyi Niang" is a Shang tune composed by Empress Zetian of the Tang Dynasty." Wu Zetian entered the palace at the age of fourteen as a talented person, and was given the title Wu Mei by Taizong Li Shimin. After Emperor Taizong died, he became a nun in Ganye Temple. Emperor Gaozong Li Zhi saw her in the temple and summoned her back to the palace to worship Zhaoyi. Wu Zetian's four years in Ganye Temple were the most frustrating four years in her life. However, as misfortunes come with blessings, Wu Zetian's days in Ganye Temple were also full of turning points of fate. At Ganye Temple, Wu Zetian wrote her most famous poem "Ruyi Niang". According to historical records, this poem was written to Li Zhi, Emperor Gaozong of the Tang Dynasty. Perhaps, it was this poem that made Li Zhicai suddenly think of his old lover Wu Mei, who was still becoming a nun.
The poem "Ruyi Niang" expresses the feeling of lovesickness and sorrow. The scale is full of twists and turns, integrating the Yuefu style of the Southern and Northern Dynasties into one, bright and implicit, gorgeous and fresh.
The first sentence "Looking at Zhu Chengbi and thinking about it" is both romantic and interesting, and has multiple meanings. Firstly, it is written clearly that the lyrical protagonist is so lovesick that he loses his mind and sees red as green in a daze. This sentence is based on the poem written by King Sengru of Liang Dynasty, "Who knows that the eyes are confused, and the Zhu suddenly becomes green" ("Sorrow at Night Shows All Guests"). It was the confusion that made this infatuated woman confused. Secondly, it alludes to the passage of beautiful spring, seeing the red flowers fade away, leaving only green leaves on the branches. Thirdly, it is used as a metaphor for being alone, with red flowers and green leaves, unable to support each other; it is also used as a metaphor for one's beauty and poor life, falling from the happiness of joyous gatherings in the past to the cold pain of lovesickness today.
The two contrasting colors of "zhu" and "bi" constitute a strong emotional contrast between warm and cold. The cold green green in front of me is so sad that it arouses countless thoughts. The sentence "haggard and fragmented is to remember you" expresses one's heart directly. From the outside to the inside, it fully expresses the thinness and mental exhaustion of the missing woman. At this point, these two lines of poems are written repeatedly about sadness, loneliness, and deep sadness. The flow of emotions is relatively single.
Next, the author turns his pen, breaks the chords of one or two sentences, and reproduces the theme of the poem with a new rhythm and rhyme: "If you don't believe me, I have shed tears recently, so I opened the box and checked the pomegranate skirt." It means. : If you don’t believe that I have shed tears recently because I miss you, then take a look at the tear stains on my pomegranate skirt out of the box! The unique image of perseverance, determination, no concealment, and no pretense is vividly displayed on the paper. Li Bai's "Sauvignon Blanc" writes "If you don't believe that my concubine will break your heart, come back and look in front of a bright mirror." This sentence is similar in concept. These two sentences are the climax of the whole poem, which enriches the emotional composition of the poem. The sentence "Don't believe" expresses the "heart-breaking" lovesickness, and also implies the helplessness of lovesickness, which is indescribable.
"Ruyi Niang" is written with twists and turns, and better integrates the Yuefu style of the Southern and Northern Dynasties. It is Wu Zetian's masterpiece and has a certain influence on later generations.
Looking at Zhu Chengbi later became a commonly used idiom among people in the Tang and Song Dynasties. Li Bai's poem: "Use the strings and brush the pillars to drink with you, and watch the red turn into green and the face will start to turn red." It can also be said to watch the blue turn into red. Xin Qiji's poem: "Leaning on the railing and watching the blue turn into vermilion, the fragrant robe and powder faded away in a moment." "Liu Pavilion Poetry Talk" contains: Li Bai's poem "Long Love" contains "The eyes used to be full of waves, but now they are a fountain of tears. I don't believe that I have a broken heart and will return." It is said that Li Bai's wife read this poem and said to him: "Don't you hear Empress Wu's poem? She often sheds tears when she opens the box to check the pomegranate skirt." Li Bai listened. "Refreshing and feeling lost". Later, Meng Jiao, who was known as "prune the eyes and heart, pinch the stomach and kidneys", wrote "Trying my concubine and your tears, dripping pond water from two places. Look at the hibiscus flowers, who will die for this year!" Such words are astonishing. sentence. But tracing back to its origin, it still inherited Wu Zetian's creativity.