Bon voyage: y and l ù sh ù n f ē ng
Have a safe trip (mostly used to wish others).
all the way to the gods: yī lù shén qí
refers to the people who are accomplices. It means sarcasm.
Have a safe trip: y ī lī pí ng ā n
means that there were no accidents during the trip. It is also used as a greeting to people who go out.
all the same: the same kind; Goods: goods. Metaphor is the same kind of ugly goods.
all the way to a lucky star: yΡ lü xΡ ng
Road: originally the administrative domain name of the Song Dynasty, then it refers to the road; Fuxing: the old star. Originally, it refers to a good officer who works for the people in an administrative region. Later used as a polite greeting to wish people a safe journey.
the wind is clear all the way: y ī lē ng q ī ng
describes the scene of stability and peace.
dusty journey: y ī lī fē ng ché n
describes a hard journey.
single-minded: y: x: n: y: l:
still single-minded. There is only one mind, no other consideration.
all the way up: xi à xiàng shàng yī lù
Zen Buddhism refers to the incredible state of understanding.